Usage examples of "quadro" in Italian with translation to Russian

<>
i necessari adeguamenti degli squilibri globali nel quadro del G-20; необходимой корректировки глобальных дисбалансов в рамках G-20;
Includendo il vaccino hepB come componente di un vaccino pentavalente (cinque in uno), l'Alleanza ha già consentito la sua consegna a bambini di 70 paesi, nel quadro di vaccinazioni di routine. В том числе включив вакцину от гепатита В в пятивалентную (пять в одной) вакцину, Альянс уже поспособствовал ее доставке детям 70 стран в рамках плановой иммунизации.
Voglio darvi un quadro della situazione economica attuale. Я хотел описать вам текущее положение дел в экономике
Nel primo quadro, vediamo il momento della creazione. На первой панели мы видим момент создания.
L'ultimo sondaggio dà un quadro sorprendentemente incoraggiante. Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты.
Perché partiamo da un quadro di riferimento sbagliato. А причина этого в том, что мы рассматриваем ее в неверном контексте.
In realtà, vediamo già il nuovo quadro prendere forma. На самом деле мы уже видим, как новая система приобретает форму.
Qui è dove eravamo prima, e questo è il quadro. Мы были здесь, а вот все полотно.
vi ricorderete che presentai a tutti voi il "Quadro Tracker". Помните, я вам показывал Quadro Tracker
E improvvisamente, in questo quadro dell'infinità, Bharat si sentì insignificante. На этом фоне бесконечности Бхарат вдруг почувствовал свою незначительность.
E solo dal cielo sono riuscito a vedere il quadro completo. И только с высоты я увидел весь пейзаж.
Tale rifiuto di accettare fatti evidenti riflette un quadro ancora più ampio. Данные отказы принимать очевидные факты являются следствием более широкой модели поведения.
Questo è un campo blu - in effetti è un quadro di Yves Kline. Вот синее поле - это работа Ива Кляйна.
Fondali interi di molluschi giganti nelle lagune, fino a 25, 25 per metro quadro. Целые тротуары из гигантских моллюсков в лагунах до 20-25 кв. метров.
Utilizzerò il mio sito per mettere su qualcosa che darà un'idea del quadro di base. Я воспользуюсь своим веб-сайтом, чтобы выложить некоторые ознакомительные материалы,
Ma è soltanto quando si ha il quadro generale che si può capire davvero cosa sta succedendo. Но только увидев картинку целиком, вы сможете полностью понять, в чем дело.
Se osservassimo l'Africa per intero, troveremmo un quadro molto più ricco, con divisioni tribali e altro. Рассматривая Африку, можно с уверенностью признать существование многих других, допустим, границ племен и так далее.
E teoria scientifica significa quantificare - basandosi su principi generici che possano essere incorporati in un quadro di previsione. Научная теория означает измеримая - полагающаяся на общие принципы, которые могут сформировать предсказательную основу.
· definire un quadro credibile per la risoluzione delle crisi senza interferire nelle prerogative del budget degli stati membri. · установления рамок вероятного урегулирования кризиса без вторжения в бюджетные прерогативы государств-членов.
Il quadro di riferimento prevederà una stretta collaborazione tra il nuovo organismo e le autorità di vigilanza nazionali. Данная система предусматривает также тесное сотрудничество с национальными надзорными органами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!