Sentence examples of "sentire" in Italian with translation "чувствовать"

<>
Ti fa sentire davvero sicuro?" Ну, как, ты чувствуешь себя безопаснее?"
Riuscite a sentire la rabbia? Чувствуете как вас охватывает ярость?
Le facciamo sentire in colpa per essere intelligenti. Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны.
Vogliamo persone che sappiano sentire la matematica istintivamente. Нам нужны люди, способные инстинктивно чувствовать математику.
Ti devi sentire come se tu facessi la differenza. Вам нужно чувствовать, что вы делаете, что-то стоящее.
come vi dovreste sentire per le statistiche di oggi? что вы чувствуете о нынешней ситуации?
Vi potreste sentire sicuri anche se non lo siete. Вы можете чувствовать себя защищённым, даже если на самом деле это не так.
E la metà di quelle li fanno sentire uno schifo. И половина из них заставляет людей чувствовать себя хреново.
usò Wagner per far sentire tutti i nazisti speciali ed ariani. и использовал Вагнера, чтобы заставить всех нацистов чувствовать себя прекрасно, чувствовать себя настоящими арийцами.
L'ossitocina ci fa sentire quello che sentono le altre persone. Окситоцин даёт нам чувствовать то, что чувствуют другие.
Ma mi spiegò come credere e sentire il vento sul viso. Но он сказал мне, что нужно верить и чувствовать ветер на своем лице.
L'unica cosa che dobbiamo cambiare è il nostro modo di pensare e sentire. Единственную вещь, которую нам нужно изменить это то, как мы думаем и что мы чувствуем.
Mi ha fatto quasi sentire un po'colpevole di parlare con toni incoraggianti proposito del futuro. Это почти заставило меня чувствовать виноватым немного, заводя такой воодушевляющий разговор о будущем.
"Ho bisogno di stare in qualche sperduta città di zoticoni così che mi possa sentire bella." Я должна быть в какой-нибудь неотесанной глубинке чтобы я смогла чувствовать себя красивой ".
Perciò perseveriamo a voler essere nel giusto, perché ci fa sentire brillanti e responsabili virtuosi e al sicuro. Поэтому мы просто настаиваем, что мы правы, потому что это помогает нам чувствовать себя умными и ответственными, и добродетельными, и защищенными.
Ad 11 minuti iniziai a sentire dei forti tremori alle gambe, e le labbra iniziarono a sembrarmi diverse. На рубеже в 11 минут я начал чувствовать пульсацию в ногах, а в губах появилось странное ощущение.
Al contrario, sapete, se si ha cuore per sentire e occhi per vedere, si scopre che il mondo non è piatto. Напротив, если у вас есть сердце, чтобы чувствовать, и глаза, чтобы видеть, вы обнаружите, что мир не плоский.
L'Europa fu uno shock per me e penso di aver cominciato a sentire la necessità di cambiare pelle per integrarmi. Европа тогда меня сильно шокировала, и мне кажется, я начал чувствовать потребность сбросить с себя кожу, чтобы вписаться в эту жизнь.
Sono affascinato dalla sua abilità di indagare nel profondo dell'essere umano, dal suo modo di lavorare, dal suo modo di sentire. Меня восхищает её способность детально исследовать человеческое существо, каким образом оно функционирует, что чувствует.
Ho scoperto che non dovevo portare i tacchi alti, non dovevo vestire in rosa, e riuscivo a sentire che mi potevo adattare. Я поняла, что не обязательно ходить на каблуках, носить розовое, и чувствовать себя нормально.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.