Ejemplos de uso de "spendere" en italiano con traducción al ruso

<>
È molto più divertente spendere ora. Гораздо интереснее тратить деньги сейчас.
Avremmo 19 miliardi da spendere in sanità o qualcos'altro. У нас 19 миллиардов долларов, которые можно потратить на медицину и т.д.
Vogliono spendere meno e risparmiare di più. Хотят меньше тратить и больше откладывать.
Sappiamo che lo faremo il prossimo anno, ma oggi andiamo a spendere. Мы знаем, что мы будем это делать в следующем году, но сегодня мы пойдем и всё потратим.
Non dovete spendere tanti soldi per essere belli. Совсем не нужно тратить много денег, чтоб прекрасно выглядеть.
E siccome non possiamo prevedere il futuro, vogliamo spendere molto tempo a crearlo. В силу того, что мы не можем предсказывать будущее мы хотим потратить достаточно много времени пытаясь создать будущее.
I paesi possono spendere eccessivamente per svariate ragioni. Страны могут тратить слишком много по разным причинам.
ha deciso di dover spendere 2,5 miliardi di dollari per riparare le scuole della città. решил потратить 2,5 миллиарда долларов на ремонт городских школ.
Tutto quello che va nel loro conto giocattoli lo possono spendere come vogliono. Все, что скопили на игрушки, они могут тратить так, как хотят.
La famiglia si dedicava anche allora all'altruismo, ove era abitudine, e decideva come e su cosa spendere i propri profitti. Акты альтруизма, когда они случались, также зависели от семьи, которая решала, как и на что потратить свои деньги.
Quindi dobbiamo chiederci, vogliamo spendere una somma doppia per fare molto poco bene? Так что мы должны себя спросить - хотим ли мы тратить вдвое больше и получить от этого очень мало пользы?
La volontà indiana di spendere laddove tutti gli altri cercano di risparmiare e vendere comporta rischi che devono essere gestiti con attenzione. Желание Индии потратить, когда все кругом пытаются продать и сохранить, влечет за собой риски, с которыми нужно аккуратно обходиться.
I problemi sorgono quando i Paesi non possono - o non vogliono - spendere in maniera ragionevole. Проблемы возникают, когда страны не могут - или не хотят - тратить средства разумно.
Se noi avessimo diciamo, 50 miliardi di dollari da spendere nei prossimi quattro anni per fare qualcosa di buono in questo mondo, dove dovremmo spenderli? Если бы мы могли потратить, скажем, 50 миллиардов долларов в следующие 4 года на добрые дела во всём мире, на что именно нужно было бы их потратить?
Il consumo declassato è l'idea che spendere in modo frivolo vi faccia apparire un pò fuori moda. Идея внеклассового потребления заключается в том, что тратя деньги бездумно, вы начинаете выглядеть немного не модным.
Le imprese producono beni per le famiglie - cioè noi - e ci danno un reddito, che è anche meglio, perché possiamo spendere quel reddito per comprare più beni e più servizi. Предприятия производят товары для нас, потребителей и обеспечивают нас доходами, и это совершенно замечательно, потому что мы можем потратить эти деньги на приобретение товаров и услуг.
E così il problema dello stimolo del momento ci fa sì pensare al risparmio, ma poi finiamo per spendere. Таким образом, уклон на настоящее заставляет думать о сбережении, но, в конце концов, всё тратить.
Se i governi che hanno un alto rating vogliono spendere le proprie risorse in maniera efficace, la cosa migliore da fare è di concentrarsi su cancellazioni o riduzioni del debito. Если правительства, которые сохраняют высокие уровни кредитоспособности, должны потратить свои небольшие ресурсы эффективно, то самым эффективным подходом будет тот, который должен будет катализировать погашения задолженностей и сокращения.
diciamo che gli U.S.A dovrebbero spendere 10 miliardi in più di quanto facciano ora non è così ingente. скажем, в США, надо будет тратить на 10 миллиардов в год больше, чем сейчас - это совсем не критическая сумма,
In secondo luogo, chiarite fin dall'inizio che o non avete soldi e che siete piuttosto disposti a spendere soldi in avvocati per combattere i troll piuttosto che dare loro soldi. Во-вторых, дайте понять с самого начала, что либо у вас нет денег, либо вы их лучше потратите на адвоката и борьбу с троллем, нежели отдадите эти деньги ему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.