Usage examples of "terrestre" in Italian with translation to Russian

<>
Translations: all29 наземный3 other translations26
E in effetti i campi magnetici che usiamo sono più o meno uguali al campo magnetico terrestre. Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли.
prendendo materie prime dalla crosta terrestre. извлечение сырья из недр земли.
Il novantasette percento dell'acqua terrestre è oceano. 97% воды на Земле находится в океане.
Ma tuttavia, non rappresentate l'intera popolazione terrestre. Но всё равно вы не можете представлять всё население Земли.
Sul retro troviamo scale, misurazioni, per la navigazione terrestre. На задней стороне имеются различные шкалы и измерительные средства для передвижения по земле.
Quindi, mi rivolgo a voi, compagni della comunità terrestre. Так, я взываю к тебе, товарищ по Земному сообществу.
Il mare copre i sette decimi del globo terrestre. Море покрывает семь десятых земного шара.
Prima osserviamo la distribuzione della radiazione ultravioletta sulla superficie terrestre. Давайте для начала посмотрим, как УФ-радиация воздействовала на поверхности Земли.
Questa è una nave terrestre in corsa nel deserto del Nevada. Это соревнование на сухопутных яхтах через пустыню в Неваде.
Il tipo UVC, il più potente, era schermato dall'atmosfera terrestre. Самый сильный вид излучения, УФ-С, не мог проникнуть сквозь атмосферу Земли.
L'oceano determina il clima e il tempo, stabilizza le temperature, regola la chimica terrestre. Океан управляет климатом и погодой, стабилизирует температуру и формирует химический состав Земли.
Nel caso giapponese, solo il vento e la mancanza di una frontiera terrestre hanno evitato conseguenze significative sui vicini. В случае с Японией, только ветер и отсутствие сухопутной границы предотвратили значительное воздействие на соседние страны.
Se si torna indietro nel tempo di due miliardi di anni, non vi troverete più su un pianeta di tipo terrestre. Если вы вернётесь на 2 миллиарда лет назад, вы больше не будете на планете, похожей на Землю.
Immaginiamo la biosfera terrestre come un palazzo, e i continenti sono stanze di questo palazzo, e le isole sono stanze più piccole. Вы можете представить биосферу Земли как дворец, где континенты - это комнаты дворца, а острова - маленькие комнатки.
La prima linea telefonica terrestre, gli inventori avevano pensato che sarebbe stata usata per ascoltare eventi dal vivo dai teatri del West End. Самые первые кабельные телефоны, их изобретатели думали, что они будут полезны людям, чтобы слушать живые представления из театров Вест-Энда.
Quindi il nostro concetto è davvero questo concetto di ritorno a un futuro, che sfrutti l'intelligenza di quegli schemi di insediamento terrestre. По сути, нашу концепцию, основанную на расселении видов, которые были здесь до вмешательства человека, можно назвать "Назад в будущее".
Per inciso, vorrei ricordarvi, che le città sono solo il due per cento della crosta terrestre, ma ospitano il 50% della popolazione mondiale. В качестве отступления я бы хотел заметить, что города занимают только 2% Земли, но в них живет 50% всего мирового населения.
Siamo piuttosto certi che la quantità di luce che arriva in Antartico abbia subito variazioni minime, causate solamente da cambiamenti naturali nell'orbita terrestre. Мы достаточно уверенно полагаем - очень малыми изменениями количества солнечной радиации, достигающей Антарктики, вызванными естественными вариациями орбиты Земли.
Questo è uno dei posti dove gli astronomi planetari credono ci sia un'alta probabilità di scoprire la prima vita extra terrestre nell'oceano che esiste la'sotto. Это одно из мест, где, как считают планетологи, существует высокая вероятность впервые найти жизнь за пределами земли, в глубоко скрытом океане.
"Ma non passerà per il casello con le ali spiegate" e tutti gli altri problemi associati alla durevolezza e realizzazione di cui abbiamo parlato e relativi all'uso terrestre. "Но ведь с расправленными крыльями он не пройдёт в ворота оплаты на автостраде" и решать другие инженерные проблемы и проблемы прочности, о которых мы уже говорили.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!