Sentence examples of "tutto" in Italian

<>
Translations: all2087 весь1168 совсем11 other translations908
La macchina pronta - tutto qua. Камера готова - вот и все.
Tu sei confuso del tutto. Ты совсем запутался.
Ed è tutto molto vero. Всё это в высшей степени верно.
Un'esperienza del tutto diversa quando uso degli spunti. Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи.
E tutto perché è cresciuto? Все из-за того что он вырос?
Non mi sentivo del tutto pronto per quel lavoro. Я чувствовал себя не совсем готовым к таким вещам.
È tutto dentro di noi. Всё внутри нас.
In realtà, gli archeologi non hanno trovato nulla di tutto ciò. Однако находки археологов оказались совсем иными.
E dobbiamo unire il tutto. И нам нужно составить все это вместе.
Ma, l'attuale tasso di interesse dinamico non è del tutto stabile. Но сегодняшняя динамика низких процентных ставок не совсем стабильна.
Imparane tutto quello che puoi. Вы узнаете все, что можете.
In certi aspetti sociali della sua vita era come un bambino, non del tutto maturo. Если рассматривать социальную роль, которую он играл в жизни, то он был совсем как ребенок, он вовсе не повзрослел.
prima di tutto lo ammettono. они прежде всего согласятся с существованием проблемы.
E ancor più importante, dopo tutto non abbiamo bisogno di cambiare il nostro stile di vita. Наиболее важно, что нам совсем не придётся менять стиль нашей жизни.
Quindi la sicurezza è tutto. Поэтому безопасность - это всё.
Be', ora moltiplichiamo tutto per quattro ed otterremo una grande complessità, molti modi di descrivere meccanismi. Теперь умножьте это на четыре, и вы получите совсем другую сложность множество способов описать вещи.
Vuole che tutto sia perfetto. И он хочет, чтобы все было безупречно.
Dopo il viaggio ad Amedabad sono molto cambiata col contatto con la gente e tutto il resto. После этого путешествия в Ахмадабад я стала совсем иначе вести себя с людьми.
Tutto bene, non aver paura! Всё хорошо, не бойся!
E il punto è che essi non sono del tutto i segreti della felicità, ma penso che siano le cose da cui può scaturire felicità. Суть в том, что это не совсем секреты счастья, но это те поступки, которые ведут к счастью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.