Sentence examples of "vestire" in Italian

<>
Era vestito con un cappotto grigio. Он был одет в серое пальто.
E, cosa più importante, si vestono bene. И что ещё важнее - они прилично одеты.
E si vestono tutti uguali, usano gli stessi colori. Все они одеты в униформу одного цвета.
Vestite con questi sacchi di nylon, fatti in Cina, chiamati burka. Одетые в этот нейлоновый мешок, сделанный в Китае, под названием паранджа.
Quando parli di velo, tu parli di donne che indossano vestiti a sacco. Говоря о том, как женщины покрывают лицо, Вы говорили о женщинах, одетых в мешки из ткани.
E quella sera, tutti e 90 i ragazzi - si sono vestiti per bene, hanno fatto il loro lavoro, per conto loro. И в тот вечер, все 90 ребят пришли одетые как положено, делали что нужно, приняв на себя ответственность за происходящее.
Su di essa ci sono Batman, Superman e una Wonder Woman molto vestita insieme ai membri di "The 99" provenienti dall'Arabia Saudita, dagli Emirati Arabi e dal Libano. На обложке вы видите Бэтмена, Супермена и вполне одетую Чудо-женщину, вместе с членами "99" из Саудовской Аравии, Арабских Эмиратств и Ливии.
Gli basta poter essere ancora qui domani, magari vestito con la manica di una camicia scozzese, il naso premuto sul foglio, scrivendo qualche altra riga deferente mentre io guardo attraverso la finestra e immagino Budapest o qualche altra città in cui non sono stato mai. Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.
Ma quando fummo a Lisbona, nell'aeroporto, e stavamo per volare verso l'Inghilterra, c'era una donna che vide mia madre con un vestito lavato così tante volte che in pratica era diventato trasparente, e con cinque bambini dall'aspetto macilento, le si avvicinò per chiederle cosa fosse successo. Но когда мы были в аэропорту в Лиссабоне, ожидая вылета в Англию, одна женщина увидела платье, в которое была одета моя мама, которое было выстирано столько раз, что оно было практически прозрачным, с пятью детьми, которые выглядели голодными, и она подошла и спросила мою мать, что случилось.
Per esempio, chiedo alla gente di vestire i loro aspirapolvere. Например, я прошу людей наряжать свои пылесосы.
Quando consideriamo qualcuno un nemico, abbiamo difficoltà a vestire i suoi panni, è naturale. Как только кто-то определён как враг, поставить себя на его место становится очень трудно, и это естественно.
Ho scoperto che non dovevo portare i tacchi alti, non dovevo vestire in rosa, e riuscivo a sentire che mi potevo adattare. Я поняла, что не обязательно ходить на каблуках, носить розовое, и чувствовать себя нормально.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.