Sentence examples of "Durante" in Portuguese with translation "during"

<>
Minha avó cuida das crianças durante o dia. My grandmother looks after the children during the daytime.
Nosso professor nos permitiu usar dicionário durante o trabalho. Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
Foi em 1912 que o Titanic afundou durante sua primeira viagem. It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições. He has the habit of reading the newspaper during meals.
Os preços subiram 50 por cento durante os últimos 10 anos. Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
Pelo que eu sei, não houve problemas durante o primeiro semestre. As far as I know, there were no problems during the first semester.
Estou esperando ansiosamente a sua visita durante as férias de verão. I'm looking forward to your visit during summer vacation.
Estou pensando em ir para os Estados Unidos durante as férias de verão. I'm thinking of going to the States during the summer vacation.
Viajar aos estados do sul durante o inverno sairá mais caro do que agora. Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
Eu dormi um pouco durante o intervalo para almoço porque eu estava muito cansada. I slept a little during lunch break because I was so tired.
Até durante o trabalho eu secretamente cedo a meu vício ao meu vício à Internet. Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Comporte-se durante minha ausência. Behave yourself during my absence.
Ficou ali durante as férias. He stayed there during the vacation.
Eu dormi durante a aula. I went to sleep during the lesson.
Muitos camponeses morreram durante a seca. Many peasants died during the drought.
Nosso filho morreu durante a guerra. Our son died during the war.
Os ursos hibernam durante o inverno. Bears hibernate during the winter.
Ele estava dormindo durante a aula. He was asleep during the lesson.
Ele se manteve silencioso durante a refeição. He kept silent during the meal.
Vou trabalhar durante as férias de primavera. I am going to work during the spring vacation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!