Exemples d’usage de "as coisas" en portugais avec traduction en anglais

<>
Todas as coisas precisa ter um fim. All things must have an end.
O mundo é dividido entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há muito menos competição. The world is divided into people who do things and people who get the credit. Try, if you can, to belong to the first class. There’s far less competition.
Seus olhos passaram por todas as coisas da loja. Her eyes traveled over all the things in the shop.
O mundo é dividido em pessoas que fazem as coisas e em pessoas que recebem o crédito. The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.
O governo está tentando voltar as coisas ao normal. The government is trying to bring things back to normal.
Se você resolver as coisas pequenas, as coisas grandes vão se resolver sozinhas. If you take care of the small things, the big things will take care of themselves.
Andreia, é melhor tomar cuidado com as coisas que diz. As paredes têm ouvidos. Be careful what you say, Andrea; the walls have ears.
As coisas são as mesmas, mas as pessoas mudaram. Things are the same but people have changed.
Um homem pode saber o preço de todas as coisas e não saber o valor de nada. A man can know the price of everything and the value of nothing.
Vamos ver como ficam as coisas. We'll play it by ear.
Não deixe as coisas pela metade. Don't leave things half finished.
Seria divertido ver como as coisas mudam ao passar dos anos. It would be fun to see how things change over the years.
Tom se voluntariou para fazer todas as coisas que ninguém mais queria fazer. Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do.
Um fantasma está movendo as coisas pela casa. A ghost is moving things around the house.
Ele sempre usa as coisas mínimas como pretexto pra brigar com alguém. He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
"Errar é humano, mas para estragar realmente as coisas precisa-se de um computador." - Farmers Almanac, 1978 "To err is human, but to really foul things up requires a computer." - Farmers Almanac, 1978
Bons médicos explicam as coisas a seus pacientes de maneiras fáceis de compreender, usando modelos anatômicos e coisas assim. Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
As coisas ficaram estranhas. Things got weird.
Às vezes as coisas que acontecem não fazem sentido. Sometimes things that happen do not make sense.
Quanto mais tempo eu gasto fazendo isso, menos tempo eu tenho para fazer as coisas de que gosto. The more time I spend doing this, the less time I have to do things I enjoy doing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !