Sentence examples of "descobrimos" in Portuguese with translation "discover"

<>
Quanto mais estudamos, mais descobrimos nossa falta de conhecimento. The more we study, the more we discover our ignorance.
Há muito mais a descobrir. There's a lot more to discover.
Cristóvão Colombo descobriu a América. Christopher Columbus discovered America.
Ele descobriu uma nova estrela. He discovered a new star.
Nosso segredo foi descoberto pelo governo. Our secret was discovered by the government.
Quem descobriu o elemento químico rádio? Who was radium discovered by?
Ela descobriu um novo mundo colorido. She discovered a new colourful world.
Tom e Mary descobriram uma coisa incrível. Tom and Mary discovered something amazing.
A América foi descoberta em 1492 por Colombo. America was discovered by Columbus in 1492.
Ele não tornou público o que descobriu lá. He didn't make public what he had discovered there.
Ela queria saber se é verdade o que descobri! She wanted to know if what I discovered was true!
Até agora não foi descoberta nenhuma cura para a calvície. So far, a cure for baldness has not been discovered yet.
O câncer pode ter cura se for descoberto a tempo. Cancer can be cured if discovered in time.
O câncer pode ser curado se for descoberto na hora certa. Cancer can be cured if discovered in time.
Sete anos depois de sua morte, descobriram quem foi o culpado. Seven years after his death, they discovered who was responsible.
Tom descobriu que Mary estava com problemas e foi ajudar ela. Tom discovered that Mary was in trouble and went to help her.
Espero que algum cientista logo descubra uma cura para a AIDS. I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
Quanto mais um homem sabe, mais ele descobre o quanto não sabe. The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
Aprendemos na escola que o português Pedro Álvares Cabral descobriu o Brasil. We learned at school that the Portuguese Pedro Álvares Cabral discovered Brazil.
Se os meus pais descobrirem que você veio aqui, são capazes de cometer uma loucura. If my parents discover that you came over, they are capable of doing something crazy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!