Verwendungsbeispiele von "pegar emprego" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ele respondeu a um anúncio no jornal e conseguiu o emprego. He answered an advertisement in the paper and got the job.
É melhor você pegar um guarda-chuva. You had better take an umbrella.
Ele não podia conseguir o emprego. He couldn't get the job.
Estou correndo para pegar o trem. I am running in order to catch the train.
Está tudo acabado para mim. Perdi meu emprego. It's all over for me. I lost my job.
Ele está correndo para pegar o trem. He is in a hurry to catch the train.
Ele está procurando emprego. He is looking for a job.
Você pode vir me pegar? Can you come pick me up?
Uma gravata conservadora é preferível a uma gritante para uma entrevista de emprego. A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
Você consegue pegar o frango? Can you catch the chicken?
Nós o oferecemos um bom emprego. We offered him a nice job.
Posso pegar essa laranja? Can I have this orange?
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Eu vim cedo para pegar um bom lugar. I came early so I could get a good seat.
Não posso mandar dinheiro para a minha família. Não tenho um emprego. I cannot send money to my family. I don't have a job.
Vista este casaco, ou você vai pegar uma gripe. Wear this coat, or you will catch a cold.
Eu acho que é hora de eu arranjar um emprego. I think it's time for me to get a job.
Qual trem você vai pegar? Which train are you catching?
Kaneko estava tão estressada em seu novo emprego que teve um ataque de nervos. Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
Posso pegar sua tesoura emprestada? Can I borrow your scissors?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!