Exemplos de uso de "segundo andar" em português com tradução para o inglês

<>
Temos uma sala de reuniões no segundo andar e outra no terceiro. We have a meeting room in the second floor and another one in the third floor.
Meu avô não consegue andar sem a sua bengala. My grandfather can't walk without his cane.
Segundo o jornal, ele cometeu suicídio. According to the newspaper, he committed suicide.
Você sabe andar de cavalo? Can you ride a horse?
Segundo Tom, Mary é uma fera na cama. According to Tom, Mary is wild in bed.
Ele tem um ano e cinco meses, mas ainda não consegue andar. He's a year and five months old, but he can't walk yet.
A luz viaja a cerca de 186.000 milhas por segundo. Light travels at about 186,000 miles per second.
Eu estou tão cansado que mal posso andar. I am so tired that I can hardly walk.
Bob a lembra: "6 pence por segundo". "Six pence per second," Bob reminds her.
Muitos edifícios não têm o décimo terceiro andar em Nova York. Many buildings in New York don't have a thirteenth floor.
Por um segundo pensei que eu ia morrer. For one second I thought I would die.
Perdi o último ônibus, e fui obrigado a andar até em casa na chuva. I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
Primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto, sexto, sétimo, oitavo, nono, décimo ... penúltimo, último. First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last.
Fica no primeiro andar daquele edifício. It's on the first floor of that building.
Tom está no segundo grau. Tom is a high school student.
O bebê não sabe andar, muito menos correr. The baby can't walk, much less run.
Segundo as estrelas, não se espera que role muita química entre mim e ela. According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
Para mim, esquiar é muito mais interessante que andar de skate. For me, skiing is by far more interesting than skating.
Um segundo é a sexagésima parte de um minuto. A second is a sixtieth part of a minute.
Não consigo andar sem uma bengala. I cannot walk without a stick.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!