Exemplos de uso de "seja como for" em português com tradução para o inglês

<>
Seja como for, você está errado. Be that as it may, you are wrong.
Como for teu trato, assim te trato You shall have as good as you bring
Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Não seja frio como gelo. Don't be cold as ice.
Seja qual for a sua desculpa, eu não posso perdoá-lo. Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
Você pode participar da reunião, seja qual for a sua idade. You can take part in the meeting regardless of your age.
Aonde você for eu vou. Wherever you go, I will follow.
Julian usa óculos redondos como os de John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Se há algo que seja uma ato imperdoável, é o ato de não perdoar. If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving.
Se ele for fluente em inglês, eu o contratarei. If he's fluent in English, I'll hire him.
Como você é corajoso! How brave you are!
Espero que seja bom. I hope it will be nice.
Se lhe for conveniente venha aqui hoje à noite. If it's convenient come here tonight.
Em Latim, "gallus" significa tanto "galo" como "francês". In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".
Não se preocupe, seja feliz. Don't worry, be happy.
Quando ele for à Europa, visitará muitos museus. When he goes to Europe, he will visit many museums.
Tom não se dá conta de como ele é sortudo. Tom doesn't realize how lucky he is.
Seja paciente, por favor. Leva algum tempo. Be patient please. It takes time.
Se for à festa, avise-me. If you're going to the party, let me know.
As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!