Ejemplos de uso de "Августе" en ruso con traducción al inglés

<>
«Война в августе» Марио Драги Mario Draghi’s Guns of August
На прошлой неделе пара EURGBP взлетела вверх, пробившись выше своих средних 50 и 100 EMA (впервые после неудачных попыток в августе, сентябре и октябре этого года) и выше своей линии нисходящего тренда, установившегося с июля 2006 года, чтобы закрыть неделю по 0.6769. EURGBP made a run to the upside the past week pushing through its 50/100 emas (first time following its failures in Aug, Sept & Oct this year) and breaking above its falling trendline established since July 2006 to close the week at 0.6769.
Настоящие потрясения начались в августе. The fallout began in earnest in August.
В Августе я привезу сюда своих сыновей. In August I'm bringing my sons."
Бэннон был уволен из администрации в августе. Bannon was ousted from the administration and left in August.
В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены". In August 2009, Japan's people voted for "change."
Вот как выглядела карта Тандале в августе 2011. This is what the map of Tandale looked like in August, 2011.
На Республиканском Съезде в августе оглушительное скандирование "США! At the Republican Convention in August, the ear-splitting chants of "USA!
В августе 2013 года баллы Microsoft Points были упразднены. In August 2013, Microsoft Points were retired.
Инфляционные ожидания в августе слегка уменьшились, но остаются высокими. Inflation expectations fell slightly in August but remain at a high level.
Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе. You can only rarely be in the right place to find sharks into August.
Заключительное совещание по ССО состоялось в августе 1999 года. The final MTR meeting was held in August 1999.
Источник: Информация, предоставленная каждым банком в августе 2001 года. Source: Information obtained from the banks, August 2001.
В августе режим обменного курса валюты был немного ослаблен. In August, the currency’s exchange-rate regime was loosened slightly.
В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150. In August 1981, IBM introduced the 5150 personal computer.
Обучение миротворческого персонала по проблемам защиты детей началось в августе. Peacekeeping personnel training in child protection began in August.
Значит, в августе вы едете на север охотиться на куропаток? So, will you be travelling north in August for the grouse?
В августе объем экспорта снизился примерно до 790 миллионов долларов. That sent exports to around $790 million in August.
В августе 2002 года НАИ провела Конференцию по вопросам женщин. An APA Women's Conference was held in August 2002.
В августе 2003 года началось осуществление второй стадии проекта жилищного строительства. In August 2003, the second phase of a housing project started.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.