Sentence examples of "Акции" in Russian with translation "action"

<>
Возьмем гуманитарные акции и права человека. Take humanitarian action and human rights.
Первые совместные военные акции состоялись в 2001 году. The first joint military action was held in 2001.
Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций. Actions are being supported by unions and a series of left-wing organizations.
Во время повторения акции в Киеве группа была арестована. During a repeat of the action in Kyiv, Ukraine, the group was arrested.
Сейчас об этой акции знает только каждый пятый россиянин (20%). Now only every fifth Russian (20%) knows about this action.
Еще 35% не смогли сформулировать свое отношение к этой акции. Another 35% could not formulate their stance on this action.
Существует три действия, которые вы можете свершить, когда инвестируете в акции. There are three actions you can perform when you are investing in shares.
При этом она также полагала, что скептического отношения к вооруженной акции недостаточно. She also felt, however, that a sceptical attitude to armed action was not enough.
"ПОБЕДА: ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ", – гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата. “VICTORY: THIS IS HOW TO STOP GLOBAL WARMING,” declared the Web site of Capitol Climate Action.
Но с увеличением потенциала подобных акции, увеличивается и потенциал возможного конфликта с Северной Америкой. But as the potential for action of this kind increases so the potential for conflict with North America increases.
В первую очередь, пожалуйста, удостоверьтесь, что Вами не нарушены какие-либо условия бонусной акции. First of all, please, make sure you didn’t violate any conditions of a bonus action.
После американской военной акции в Сирии усилилась напряженность с Россией, которая поддерживает режим Башара Асада. After the U.S. military action in Syria, tensions are high with Russia, which backs the regime of Bashar al-Assad.
Верховный командующий УПА Дмитрий Клячкивский открыто заявлял: «Мы должны проводить крупномасштабные акции по ликвидации поляков. UPA supreme commander Dmytro Kliachkivs’kyi explicitly stated: “We should carry out a large-scale liquidation action against Polish elements.
В разделе Область действий щелкните Линейное представление, чтобы добавить более подробные сведения строки для акции. On the Action Pane, click Line view to add more detailed line information about the promotion.
Субъекты российской предпринимательской деятельностью надеются, что им удастся заполучить львиную долю во время этой акции. Russian businesses expect they would get most of the action.
Организаторы протеста сообщили на странице в фейсбуке, что они не планируют получать разрешение на проведение акции. The organizers of the protest had said on Facebook that they did not plan to obtain a permit for the action.
Проведение массовой акции зависело от того, подхватят ли инициативу местные организации, опираясь на общий глобальный план. Mass action depended on local organizations seizing the initiative, based on a loose global plan.
Говоря об этой акции, президент или совет часто будут употреблять выражение «сделать что-то для акционеров». In speaking of this action he or the board will often describe it by saying that the time had come to "do something" for stockholders.
Другие увидели в этом тактику превентивных действий, попытку предотвратить более решительные акции международного сообщества против сирийского режима. For others, it was a pre-emptive tactic that sought to head off more effective international action against the Syrian regime.
Благодаря этому конкурсы и акции компании выделяются из ряда других своей творческой составляющей, а инновации становятся традициями. By virtue of this company’s competitions and actions are notable for its artistic component, and innovations become traditions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.