Exemples d’usage de "Америкой" en russe avec traduction en anglais

<>
представленного Европой и Северной Америкой. That's what Europe and North America represented.
Упадок, причиненный Америкой самой себе America’s Self-Inflicted Decline
Да, конфронтации с Америкой нужно избегать. Of course, confrontation with America must be avoided.
Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот. America's acceptance of Iran's current regime is grudging.
Что же пошло не так с Америкой What Went Wrong with America
Отсюда и идея о том, что евреи правят Америкой. Hence the idea that Jews run America.
Слава Богам Америки, Народная им хвала - Удобства правят Америкой; Hail to the God of America, Whose power the masses extol - Convenience rules America;
В этом всё различие между Северной и Южной Америкой. That's what makes the difference between North America and South America.
Другие страны не будут платить за захват Ирака Америкой. Other countries won't pay for America's occupation of Iraq.
Он уже отходил, наверное, рейсов пятьдесят между Америкой и Европой. He'd made the trip between Europe and America about fifty times, I imagine.
Новый договор между Америкой и Чили выглядит благоприятным для Чили. The new treaty between America and Chile also represented an opportunity.
Проблемы с Америкой развиваются параллельно с возрастающими внутренними проблемами режима. Problems with America run parallel with the regime's rising domestic problems.
Вы видите движение самолётов над Северной Америкой за 24 часа. What you're looking at is airplane traffic over North America for a 24-hour period.
Еще недавно быстро развивающаяся Новая Экономика спокойно царила над Америкой: Until recently America's booming New Economy reigned supreme:
Но на этом, увы, сходства между Европой и Америкой заканчиваются. But there, alas, the similarities between Europe and America end.
Отношения между Китаем, Латинской Америкой и странами Карибского бассейна довольно парадоксальны. Relations between China and Latin America and the Caribbean are paradoxical.
Ничем неспровоцированная Америкой война в Ираке в 2003 году высвободила демонов. America’s unprovoked war on Iraq in 2003 unleashed the demons.
Эта проблема уже нависла над Северной Америкой, странами еврозоны и Японией. The problem is imminent in North America, the Euro Area, and Japan.
Причины усиленного сопротивления этому плану кроются в способе подачи информации Америкой. The growing opposition to the US missile defense deployment is rooted in the way in which America has managed - or rather mismanaged - the presentation of its deployment plans.
Связи с Америкой, возможно, укрепились, но ценой огорчения людей Саудовской Аравии. Ties with America may have been strengthened, but at the cost of upsetting the Saudi people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !