Beispiele für die Verwendung von "Аренда автомобиля" im Russischen

<>
Аренда автомобиля, в зависимости от марки, обойдется от 37 долл. в сутки (Hyundai Getz) до 188 (Audi A6, Volvo S80). Car rental, depending on car type, costs from 37 (Hyundai Getz) to 188 (Audi A6, Volvo S80) dollars a day.
Спрос, а также имеющиеся технические возможности создания " универсального магазина " для продажи комплексного туристического продукта, который включает в себя подобранный по вкусу клиента маршрут, предполагающий, скажем, бронирование жилья, организацию поездки, аренду автомобиля и программу отдыха, будут содействовать развитию в секторе отношений на уровне " предприятие- предприятие ". The demand, as well as the existing technical feasibility, for a one-stop shop in the case of a complex tourism product that would include a consumer-customized itinerary of, say, lodging, travel, car rental and recreational activities, will promote B-to-B relations in the sector.
Она не сможет без своего автомобиля. She cannot do without her car.
HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения. The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants.
Он был занят ремонтом автомобиля и, когда я вернулся, выглядел уставшим. He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
В течение нескольких лет дискуссий, начавшихся в 2005 году, правительство настаивало на том, чтобы аренда выставлялась на открытый конкурс. During years of discussions starting in 2005 the government had been pushing for the leases to go to public tender.
Он открыл дверцу автомобиля. He opened the door of the car.
Сколько стоит посуточная аренда? How much is the daily rate?
Компания представила новый тип спортивного автомобиля. The company is bringing out a new kind of sport car.
Аренда трехкомнатной квартиры в Москве, в центре города, дешевлена 25%. A three-bedroom rental in the city center is around 25% cheaper in Moscow.
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира. The back seat of the car will hold three passengers.
У нас хорошая 15-летняя аренда, но тут великолепная команда. But we did get a good 15-year lease and the team here is terrific.
В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками. The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car.
Затем, есть аренда военно-морской базы в Севастополе, которая, согласно двусторонним соглашениям от 1997 и 2010 годов, ежегодно приносила Киеву 98 миллионов долларов наличными. Then there is the rent from the Sevastopol navy base, which under the 1997 and 2010 bilateral accords was worth $98 million a year in cash to Kyiv.
Принесите багаж из автомобиля. Bring in the luggage from the car.
Типичная неисправность состоит в том, что аренда IP-адреса не обновляется, как предполагалось, что не позволяет устройству взаимодействовать с другими устройствами. A common problem is that a lease on an IP address is not renewed as expected, which prevents your device from communicating with other devices.
То есть если в ДТП участвовало только два автомобиля, нет физически пострадавших лиц, ущерб не превышает установленный лимит и оба водителя достигли согласия в вопросе, кто виновник аварии. In other words, only in cases where two vehicles are involved in a motor vehicle accident, there are no injured individuals, the damage does not exceed a set limit, and both drivers have reached a consensus as to who is at fault in the accident.
Покупка или аренда видео и телепередач на консоли Xbox 360 Buy or rent TV shows and videos on your Xbox 360 console
"При ударе автомобиля сзади подголовник может должным образом не защитить водителя и пассажиров, увеличив риск получения травмы", сказано в размещенном на веб-сайте Национальной администрации безопасности дорожного движения уведомлении. "If the vehicle is struck from behind, the head restraint may not properly protect occupants, increasing the risk of injury," according to the notice posted on the National Highway Traffic Safety Administration website.
Бронирование номеров в отелях и аренда автомобилей Hotel bookings and car rentals
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.