Sentence examples of "Банк Шанхая" in Russian

<>
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
До этого инцидента аналитики полагали, что Сталин дал разрешение только на использование МиГов для защиты Шанхая от налетов бомбардировщиков китайских националистов. Before the incident, analysts believed that the only use Stalin had authorized for MiGs supporting communist China’s air force was protecting Shanghai from attack by nationalist Chinese bombers.
Это почта, а то - банк. This is a post office, and that's a bank.
Результат: запасы Шанхая составляют 1,5%! Result: Shanghai stocks up 1.5%!
Я иду в банк. I'm going to the bank.
Как обычно, плохие новости и хорошие новости: акции Шанхая выросли на 0,8% на ожиданиях того, что снижение темпов инфляции приведет к дальнейшему смягчению денежно-кредитной политики. As usual, bad news is good news; Shanghai stocks were up 0.8% on expectations that the slowdown in inflation would lead to further monetary easing.
Положите свои деньги в банк. Deposit your money in the bank.
Это произойдет не сразу, но и Китай не сразу пришел от Шанхая, в котором работники заливали цемент за два доллара в день, к Шанхаю, в котором наиболее высокооплачиваемые из горожан зарабатывают по 50 тысяч долларов в год и покупают дизайнерскую одежду в Синьтяньди. It's not going to happen over night, but neither did China's move from $2 a day laborers pouring cement in Shanghai, to $50,000 a year Shanghai one-percenters shopping at Huang Shu Chi in Xintiandi.
Он входил в банк переодетый охранником. He entered the bank disguised as a guard.
Кэлле получает запросы и сообщения по движению Occupy Wall Street от Лондона до Шанхая, но он не делает пометок и не втыкает кнопки на карте размером со стену, где будет формироваться его следующий дьявольский план против капитализма. Kalle gets inquiries and emails about Occupy Wall Street from London to Shanghai, but he's not ringing his hands and sticking pins in a wall-sized map about where his next diabolical plan against capitalism will take shape.
Я должен идти в банк. I have to go to the bank.
Его прогноз звучит зловеще: «Если Китай способен дать победителей по программе PISA из одного города в 2009 году – а население Шанхая составляет 20 миллионов, то есть, больше населения некоторых стран, то в 2019 году он сможет сделать это в 10 городах, а в 2029-м в 50. He ominously predicts, “If China can produce top PISA scorers in one city in 2009 — Shanghai’s population of 20 million is larger than that of many whole countries — it can do this in 10 cities in 2019 and 50 in 2029.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Только таким образом бедняки и безработные от Марселя до Бомбея и от Сан-Паулу до Шанхая могут надеяться, что создание экологически устойчивого мира также принесет достойную, экологически устойчивую работу. Only in this way can the poor and the jobless from Marseille to Mumbai and Sao Paulo to Shanghai be optimistic that creating an environmentally-sustainable world will also deliver decent, environmentally-sustainable work.
Я работаю на банк. I work for a bank.
Киатйский президент пришел к власти и консолидировал ее, опираясь на узкий круг политиков-выходцев из Шанхая. China's president achieved and consolidated his power by relying on a small coterie drawn from his Shanghai political base.
Положи деньги в банк. Put the money in the bank.
В действительности, тайваньский капитал и ноу-хау построили большую часть высокотехнологичной промышленности Китая, а также более полумиллиона тайваньцев живут и работают около Шанхая, в виртуальной копии Хсинчу - силиконовой долины Тайваня. Indeed, Taiwanese capital and know-how built much of China's hi-tech industries, and well over a half-million Taiwanese live and work near Shanghai in a virtual replica of Hsin Chu, Taiwan's Silicon Valley.
Банк открыт? Is the bank open?
В фильме показана пугающая картина последствий подъема уровня моря на 20 футов (7 метров), что грозит затоплением большей части Флориды, Сан-Франциско, Нью-Йорка, Голландии, Калькутты, Пекина и Шанхая. The movie shows scary pictures of the consequences of the sea level rising 20 feet (seven meters), flooding large parts of Florida, San Francisco, New York, Holland, Calcutta, Beijing, and Shanghai.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.