Sentence examples of "Бени" in Russian

<>
А недавно проведенные референдумы в амазонских провинциях Бени и Пандо, похоже, усилили это чувство потенциального национального раскола. And recent referendums in the Amazonian provinces of Beni and Pando appeared to have exacerbated this sense of potential national fracturing.
Согласно его показаниям, данным Специальной следственной группе в Бени, он был арестован солдатами одной из рот АОК. According to his own testimony given to the Special Investigation Team in Beni, he was arrested by one company of ALC.
В Итури есть два крупных аэродрома — в Буниа и Бени, где ежемесячно выполняется в среднем 1050 и 750 рейсов, соответственно. In Ituri, the two major aerodromes are at Bunia and Beni, with monthly aircraft movements averaging 1,050 and 750 respectively.
Конголезскими силами командовал полковник Валунгу из бригады КВС, размещенной в Бунии вместе с оперативным батальоном, находящимся в Бени, в районе Рувензори. The Congolese side was commanded by Colonel Walungu of the FAC brigade stationed in Bunia, with a battalion operating at Beni to cover the Ruwenzori.
20 августа в Бени была также направлена миссия по рекогносцировке, и в настоящий момент в этом пункте осуществляется развертывание группы Организации Объединенных Наций. A reconnaissance mission was also carried out at Beni on 20 August, and the deployment of a United Nations team in that location is taking place as we speak.
В процессе развертывания вооруженных сил и их ротации в Бени также участвовали другие самолеты, зафрахтованные ВСДРК, но не упомянутые в журнале УВП в качестве таковых. The military deployment and rotation in Beni was further bolstered by other aircraft contracted by FARDC but not entered into the RVA logbook as such.
Абделатиф Али Абд аль-Амар, 36 лет, студент, проживающий в Бени Харбе, Тахта, Сохаг, был арестован 19 марта 1994 года и содержится в тюрьме Уед-ад-Джадид. Abdelatif Ali Abd Al Amar, 36 years old, student, resident in Beni Harb, Tahta, Sohag, arrested on 19 March 1994, detained in Oued Al Jadid Prison.
В ходе выборов радиотехники будут широко использоваться по всей стране, в том числе в Киншасе, Бандунду, Мбандаке, Гемене, Кисангани, Бунии, Бени, Букаву, Калемие, Кинду, Лумумбаши, Камине и Кананге. The Radio Technicians will be deployed in various locations during the elections, including in Kinshasa, Bandundu, Mbandaka, Gemena, Kisangani, Bunia, Beni, Bukavu, Kalemie, Kindu, Lubumbashi, Kamina and Kananga.
Одна должность инспектора по проверке продуктов питания потребуется в Бени для проверки поступающих грузов до их распределения, осуществления проверки складских помещений контингентов и оказания консультативных услуг по вопросам гигиены и продовольственной безопасности. One Food Inspector would be required in Beni to inspect incoming shipments prior to distribution, undertake inspection of contingents'storage facilities, and provide advice on hygiene and food safety.
Опрошенные сообщили группе имена 250 жертв, однако в мае 2003 года другая занимавшаяся расследованием группа выяснила личность новых жертв, а в ноябре 2003 года во время расследований в районе Бени их список еще пополнился. The interviewees gave the team the names of 250 victims, but more victims were identified by another investigation team in May 2003, and still more during the investigations in the Beni area in November 2003.
Секция направит 34 сотрудника службы безопасности, 10 административных помощников и 100 охранников (национальные сотрудники) в Кисангани, Бунию, Гому, Бени, Букаву, Увиру, Кинду, Гбадолите, Мбандаку, Лубумбаши, Калемие, Мбужи-Майию, Канангу, Кигали, Кампалу, Кигому, Матади и Луберо. The Section would deploy 34 security officers, 10 administrative assistants and 100 security guards (national staff) to Kisangani, Bunia, Goma, Beni, Bukavu, Uvira, Kindu, Gbadolite, Mbandaka, Lubumbashi, Kalemie, Mbuji-Mayi, Kananga, Kigali, Kampala, Kigoma, Matadi and Lubero.
При составлении этих планов принимаются во внимание последние политические события, в частности подписание Преторийского соглашения, опыт, накопленный в ходе предыдущих мероприятий подобного рода в рамках других миротворческих миссий и опыт Миссии в Камине и Бени. Such planning takes into account the recent political developments, such as the Pretoria Agreement, lessons learned from previous exercises of this kind conducted by other peacekeeping operations, and the Mission's experience in Kamina and Beni.
В период с февраля по апрель 2005 года Специальный докладчик направил письма трем частным военным компаниям («Бени Тал» — израильская компания по вопросам безопасности, «Эринис Африка» и «Нортбридж сервис груп») по вопросу о разработке кодекса поведения. Between February and April 2005, the Special Rapporteur addressed letters to three private military companies (Beni Tal — Israeli Security Company, Erinys Africa, and Northbridge Services Group) with respect to the development of a code of conduct.
В ходе своей поездки г-н Станвенхаген посетил департаменты Лапас, Потоси, Уруро, Чукисака, Кочабабмба, Санта-Крус и Бени, где проводил встречи с представителями организаций коренных народов и правозащитных организаций в целях получения конкретной информации о положении различных общин. During his mission, Mr. Stavenhagen visited the departments of La Paz, Potosí, Oruro, Chuquisaca, Cochabamba, Santa Cruz and Beni, where he held information meetings with indigenous and human rights organizations to gain an understanding of the specific situation of different communities.
Полеты в Бени и Исиро выглядят более подозрительно в плане перевозки запрещенных грузов, поскольку они нелегально обходят таможенные и иммиграционные постановления Демократической Республики Конго путем выполнения рейсов непосредственно из Уганды в эти аэропорты, которые не оборудованы для международных рейсов. The Beni and Isiro flights fell under added suspicion of carrying embargoed cargo because they illegally avoided customs and immigration regulations by flying directly from Uganda to those airports, which are not habilitated for international flights.
В северо-восточной части страны начавшееся в октябре наступление сил ДОК/Конголезского объединения за демократию-национального (КОД-Н) в конце декабря создало угрозу для позиций сил Конголезского объединения за демократию-Кисангани/Освободительного движения в имеющем стратегическое значение городе Бени. In the north-east, the MLC/Rassemblement congolais pour la démocratie-National offensive, which began in October, threatened the position of the Rassemblement congolais pour la démocratie-Kisangani/Mouvement de libération in the strategically important town of Beni in late December.
Предлагается далее учредить семь должностей помощников по административным вопросам (категория полевой службы), которые будут находиться в отделениях, руководители которых в настоящее время не имеют административной поддержки, в том числе в Бени, Кананге, Кинду, Лубумбаши, Мбандаке, Мбужи-Майи и Увире. It is further proposed to create seven posts of Administrative Assistant (Field Service) to be located in the offices whose Heads of Office currently have no administrative support: Beni, Kananga, Kindu, Lubumbashi, Mbandaka, Mbuji-Mayi and Uvira.
Члены Группы также полагают, что междоусобные сражения между повстанческими конголезскими группировками, имевшие место в последние месяцы и приведшие к их расколу и периодическим вспышкам насилия, были связаны с борьбой за контроль над колтаном, золотом и бриллиантами в районах Бени и Бафвасенде. The Panel also believes that the infighting among the Congolese rebel groups in recent months, which has caused them to splinter and led to occasional violence, has been related to control over coltan, gold and diamonds in the Beni and Bafwasende areas.
20 июля 2003 года власти КОД-К/ОД захватили самолет АН-28, принадлежащий частной компании «Мавиви», которая базируется в Бутембо, когда самолет из-за плохих погодных условий отклонился от своего курса полета из Ару в Монгбувалу и направился в сторону Бени. On 20 July 2003, RCD-K/ML authorities seized an Antonov-28 aircraft owned by Mavivi Airlines, a private company based in Butembo, when it was diverted because of weather conditions to Beni during a flight from Aru to Mongbwalu.
По сообщению этого служащего, самолеты прибыли в Бени в рамках реализации плана компании «Глория» по расширению своего флота, и этот самолет, как он заявил, уже имел временную регистрацию 9Q (Демократическая Республика Конго), с тем чтобы он мог начать функционировать сразу же по прибытии. According to this employee, the planes arriving in Beni were part of Gloria's plan to expand its fleet of aircraft, which he claimed had already been registered temporarily as 9Q (Democratic Republic of the Congo) to facilitate operations immediately upon arrival.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.