Sentence examples of "Ближнему востоку" in Russian with translation "middle east"

<>
Нам удалось изменить отношение людей к Ближнему Востоку. We really changed how people see the Middle East.
Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку. She is the Middle East editor for Global Voices.
По всему Ближнему Востоку вода является вопросом безопасности. Across the Middle East, water is a security issue.
Затем он обращается к исламу и Ближнему Востоку. He next turns to Islam and the Middle East.
Остальные 33 разбросаны по Европе, Ближнему Востоку и Африке. And 33 are spread between Europe, the Middle East and Africa.
Иордания и Марокко также пытаются примкнуть к новому Ближнему Востоку. Jordan and Morocco are also trying to associate themselves with the new Middle East.
Демократическому, прозападному Ближнему Востоку так и не было суждено появиться. A democratic, pro-Western Middle East is not in the cards.
Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте. That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Предсказание коллапса саудовской династии стало основным содержанием комментариев по Ближнему Востоку. Predicting the collapse of the House of Saud has become a mainstay of Middle East commentary.
На этом пути по Ближнему Востоку разбросаны буквально сотни такого рода сообществ. There are literally hundreds of those kinds of communities across the Middle East, across the path.
Однако Дубай также показал остальному Ближнему Востоку, чего может добиться дух предпринимательства. Yet, Dubai has also shown the rest of the Middle East what entrepreneurial spirit can accomplish.
Растущий интерес Китая к Ближнему Востоку также снижает вероятность вывода оттуда американских войск. China's growing interest in the Middle East also decreases the likelihood of an American withdrawal.
В советское время Примаков сделал успешную академическую карьеру как специалист по Ближнему Востоку. Primakov had a distinguished career as a Soviet academic specializing in the Middle East.
То же самое можно сказать и о религиозных конфликтах по всему Ближнему Востоку. The same is true of religious conflicts throughout the Middle East.
Впервые, по всему Ближнему Востоку идет открытая дискуссия о роли религии в политике. Across the Middle East, for the first time, there is open debate about the role of religion in politics.
Более того, потрясения в Ираке вполне могут иметь непредсказуемые последствия по всему Ближнему Востоку. Moreover, the convulsions in Iraq may well have incalculable repercussions throughout the Middle East.
Опытный эксперт по Ближнему Востоку говорит мне, что США плохо справились со встречей «квартета». An experienced Middle East hand tells me that “it seems the U.S. mishandled things” at the Quartet meetings.
Юрисконсульт делегации Египта на мирной конференции по Ближнему Востоку в Кемп-Дэвиде (1978 год). Legal Adviser to the Egyptian delegation to the Camp David Middle East Peace Conference (1978).
Глобальный обвал цен на нефть опустошил экономики по всему Ближнему Востоку и Северной Африке. The global oil-price bust has devastated economies across the Middle East and North Africa.
Участники этого мероприятия поддержали также призывы к созыву международной мирной конференции по Ближнему Востоку. The participants had also supported calls for convening an international peace conference on the Middle East.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.