Sentence examples of "Ведущие" in Russian with translation "leading"
Translations:
all7480
lead3366
leading1636
conduct409
maintain347
keep299
drive251
wage195
top190
host153
leader140
guide75
chief33
anchor24
driving19
principal16
moderator13
presenter10
dribble7
anchorman6
emcee6
master5
personality4
anchorwoman1
other translations275
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
The leading regions have experienced rapid growth.
Совершенствованием этого процесса занимаются ведущие инженеры мира.
This process, called "carbon capture and disposal," is being pursued by some of the world's leading engineers.
Безусловно, некоторые ведущие Республиканцы открыто выступают против Трампа.
To be sure, some leading Republicans openly oppose Trump.
Объяснить это явление пытались ведущие ученые и математики:
Many of history's leading scientists and mathematicians have analyzed the phenomenon:
Многие ведущие экономисты и политики предсказывают продолжение экономического застоя.
Many leading economists and policymakers are forecasting continued economic gloom.
Ведущие журналисты подвергаются нападениям, а преступников никогда не находят.
Leading journalists have been assaulted, the culprits never found.
Но нам необходимы люди как вы - все здесь собравшиеся, ведущие мыслители.
But we need people like all of you in this room, leading thinkers.
Ведущие индексы выросли, но не настолько, как это было совсем недавно.
The leading index rose, but not by as much as it has been recently.
Поскольку миграция в ведущие регионы низкая, бедность продолжает концентрироваться в отстающих регионах.
With migration to leading regions low, poverty remains concentrated in the lagging regions.
В свою очередь это позволяет создавать неустойчивые дисбалансы, ведущие к неизбежному краху.
In turn, this allows unsustainable imbalances to build up, leading to an inevitable crash.
Германия следит за тем, чтобы немцы занимали ведущие должности в органах ЕС.
Germany ensures that Germans fill the leading positions in EU bodies.
Безусловно, прибыль, которую в настоящее время получают ведущие финансовые фирмы, ошеломляюще высока.
To be sure, the profits currently being earned by the leading financial firms are dizzyingly high.
В результате ведущие фирмы оборонной промышленности России остаются сильно зависимыми от иностранных продаж.
As a result, Russia's leading defense firms remain heavily dependent on foreign sales.
Некоторые ведущие регионы в Индии являются предметом зависти других стран со средним доходом.
Some leading regions in India are now the envy of other middle income countries.
И ЕС, и США сейчас санкционировали высоких чиновников, ведущие компании и банки России.
Both the EU and the US have now sanctioned Russia’s highest officials and leading companies and banks.
На сегодняшний день 22 ведущие группы объединились для создания Европейской Организации Нутригеномики (NuGO).
To this end, 22 leading groups have united to create The European Nutrigenomics Organization, or NuGO.
пути эвакуации, ведущие к аварийным выходам, должны иметь хорошо заметную и долговечную маркировку;
The evacuation routes leading to the safety exits shall be indicated clearly and permanently;
В красной зоне с утра находятся все ведущие индикаторы, китайский индекс теряет более 2%.
All leading indicators are pointing lower this morning, with China down over 2%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert