Sentence examples of "Великую" in Russian with translation "high"

<>
Ставки в этом вопросе очень велики. The stakes could not be higher.
В Индуизме есть множество великих богов. There are many high gods in Hinduism.
Не слишком ли велик размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set too high
Так что соблазн залезть в долги велик. So the temptation to borrow is high.
Не слишком ли велик размер входящего сообщения. Whether the incoming message size is set too high
Ставки в этой игре для Порошенко велики. The stakes are high for Poroshenko.
"Похоже, расходы на общение и взаимодействие слишком велики. "The Comm budget is probably too high.
Роль хеджирования в обеспечении стабильного развития предприятия очень велика: The importance of hedging as a mean to assure the stable development of a company is very high:
Эти цифры и велики, и малы относительно других стран. These numbers are low and high, respectively, compared to other countries.
Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики. Longer-term expectations were almost as high.
Уровни частной и государственной задолженности велики и практически неприемлемы. Private and public debt levels are high and possibly unsustainable.
И если думать о будущем океана, концентрация 450 слишком велика. You know, from an oceanic perspective, 450 is way too high.
Даже не думай об этом, великая и всемогущая Управляющая Программа. Forget it, Mister High And Mighty Master Control.
Хотя подобное искушение велико, попытки унизить Путина обойдутся довольно дорого. While it certainly may be tempting, seeking to humiliate Putin will certainly come at a high price.
Объемы предложения по-прежнему велики, хотя инвестиции в добычу резко сократились. Supplies remain high while investment in production has crashed.
Другими словами, сила становится непропорциональной, когда издержки её применения слишком велики. In other words, force becomes disproportionate when the costs of using it are too high.
"Великий и могучий" до Москвы доведет: мигранты копят деньги на язык Only the "high and mighty" make it to Moscow: migrants save money for language
Долговое бремя PIIGS настолько велико, что здоровое функционирование экономики почти невозможно. The PIIGS' debt burden is so high that robust economic performance is next to impossible.
Несмотря на все усилия правительства, шансы на крах у Украины тревожно велики. In spite of the government’s exertions, the odds of a Ukrainian collapse remain alarmingly high.
Но ставки, связанные с этим вопросом, никогда прежде не были столь велики. But never before have the stakes surrounding the question been so high.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.