Sentence examples of "Войско" in Russian
Сейчас на востоке Украины идет набор подготовленных добровольцев, а верный России чеченский лидер Кадыров уже пообещал отправить в Сирию многочисленное войско.
Trained volunteers are being recruited in east Ukraine, and Russia’s Chechen loyalist Kadyrov has promised ample troops for battle in Syria.
Кроме того, во Владивостоке было 600 000 тонн легкодоступного военного имущества, а считавшееся союзным семидесятидвухтысячное японское войско бесчинствовало на всей территории региона в погоне за богатыми ресурсами Сибири.
Furthermore, there were six hundred thousand tons of war matériel in Vladivostok for the taking, and seventy-two thousand supposedly allied Japanese troops rampaging through the region in a grab for resource-rich Siberian territory.
И я сказал, что для получения Неаполитанского престола не нужно большое войско.
And I told him, there was no need for a great army.
Изнасилование Дейнерис Таргариен (Эмилия Кларк — Emilia Clarke) в ночь ее бракосочетания с человеком, которому ее отдал собственный брат в обмен на войско, говорит о том, что близость членов семьи Таргариен была не более гуманной, чем брак Баратеона и Ланнистер.
Daenerys Targaryen’s (Emilia Clarke) rape on the night of her wedding to a man her brother sold her to in exchange for an army suggests that the Targaryen closeness was no more humane for its participants than the Baratheon-Lannister marriage.
Кульминационным моментом для них стала Битва при Брейтенфельде, состоявшаяся в сентябре 1631 года, когда протестантская армия, состоявшая из 23 тысяч шведов и 18 тысяч саксонцев, практически полностью уничтожила 35-тысячное войско Священной Римской империи, потеряв при этом всего 5,5 тысяч солдат.
Their crowning achievement was the Battle of Breitenfeld in September 1631, when a Protestant army of 23,000 Swedes and 18,000 Saxons nearly wiped out a Catholic Holy Roman Empire force of 35,000 men, and lost just 5,500 men in the process.
«Сухопутные войска накопили колоссальный опыт.
“The Army has a tremendous amount of experience right now.
Сухопутные войска США продолжали использовать бронетранспортер M113.
The Army was still operating M113 armored personnel carriers.
Но с приходом немецких войск работы были прерваны.
Of course, the advance of the German army interrupted the research.
Сухопутные войска Индии выйдут на уровень мировой элиты.
The Indian Army is poised to stand alongside the world’s most elite ground combat forces.
Безоговорочным лидером по наземным войскам являются Соединенные Штаты.
The undisputed land power on the planet is the United States Army.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert