<>
no matches found
Возвращение авторитаризма в Восточную Европу Eastern Europe’s Authoritarian Return
Теперь мы переходим и на Восточную Африку. We're now moving into East Africa.
Если он не войдет [в восточную Украину]. As long as he doesn’t go in [to Eastern Ukraine].
Река разделяет город на восточную и западную часть. A river separates the city into east and west.
Возьмем для примера Восточную Германию и южную Италию. Consider the cases of eastern Germany and southern Italy.
Половина из вас идет в западную часть, половина - в восточную. Half of you to the west wing, half of you to the east wing.
Мы уже исследовали всю восточную часть Тихого океана So we've done that all over the Eastern Pacific.
Москва не в состоянии превратить Восточную Европу и Ближний Восток в свою сферу влияния. Russia does not have the ability to turn either Eastern Europe or the Middle East into its own sphere of influence.
Он добежал до трибуны, перелез через Восточную трибуну. He ran to the stands, climbed over the Eastern stands.
США - не единственная страна, которая переключает свое внимание в вопросах безопасности на Восточную Азию. The US is not alone in shifting its security focus to East Asia.
Рассмотрим одну из самых стратегических областей мира: Восточную Евразию. Let's zoom in on one of the most strategic areas of the world, Eastern Eurasia.
Именно поэтому многие люди и знают восточную Африку - дикую природу, слонов и так далее. And that's what many people know East Africa for: the wildlife, the elephants, and so on.
На практике это позволит России оказывать значительное влияние на восточную Украину. In practice this would enable Russia to exert vast influence in eastern Ukraine.
Когда-то я работал директором подразделения "Ворлд Банк" в Найроби, отвечавшее за Восточную Африку. I used to work as the director of the World Bank office in Nairobi for East Africa.
Нацистские войска захватили запад Польши, а Красная армия — ее восточную половину. Nazi troops seized western Poland, while the Red Army grabbed the eastern half.
На Восточную Азию и Тихоокеанский регион приходилось свыше 55 % международных прибытий туристов в развивающиеся страны. East Asia and the Pacific have attracted over 55 per cent of international tourism arrivals in developing countries.
Силы Президента России Владимира Путина вторглась в Крым и Восточную Украину. Russian President Vladimir Putin’s forces have invaded Crimea and eastern Ukraine.
В конце концов, в свое время они убивали собственных соотечественников, чтобы не дать им покинуть Восточную Германию. After all, Germans shot their own people to prevent them from leaving East Germany.
Тремя года ранее Россия аннексировала Крым и начала вторжение в Восточную Украину. Three years earlier, Russia had annexed Crimea and launched incursions into Eastern Ukraine.
Позднее Горбачев рассказал мне, что был преднамеренно дезинформирован противниками реформ, которые желали вторжения советских войск в Восточную Германию. Later, Gorbachev told me that he had been intentionally misinformed by opponents of reform who wanted Soviet troops in East Germany to intervene.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how