Sentence examples of "Восточную" in Russian

<>
Возвращение авторитаризма в Восточную Европу Eastern Europe’s Authoritarian Return
Теперь мы переходим и на Восточную Африку. We're now moving into East Africa.
Если он не войдет [в восточную Украину]. As long as he doesn’t go in [to Eastern Ukraine].
Река разделяет город на восточную и западную часть. A river separates the city into east and west.
Возьмем для примера Восточную Германию и южную Италию. Consider the cases of eastern Germany and southern Italy.
Половина из вас идет в западную часть, половина - в восточную. Half of you to the west wing, half of you to the east wing.
Он добежал до трибуны, перелез через Восточную трибуну. He ran to the stands, climbed over the Eastern stands.
Москва не в состоянии превратить Восточную Европу и Ближний Восток в свою сферу влияния. Russia does not have the ability to turn either Eastern Europe or the Middle East into its own sphere of influence.
Мы уже исследовали всю восточную часть Тихого океана So we've done that all over the Eastern Pacific.
США - не единственная страна, которая переключает свое внимание в вопросах безопасности на Восточную Азию. The US is not alone in shifting its security focus to East Asia.
Рассмотрим одну из самых стратегических областей мира: Восточную Евразию. Let's zoom in on one of the most strategic areas of the world, Eastern Eurasia.
Когда-то я работал директором подразделения "Ворлд Банк" в Найроби, отвечавшее за Восточную Африку. I used to work as the director of the World Bank office in Nairobi for East Africa.
На практике это позволит России оказывать значительное влияние на восточную Украину. In practice this would enable Russia to exert vast influence in eastern Ukraine.
Именно поэтому многие люди и знают восточную Африку - дикую природу, слонов и так далее. And that's what many people know East Africa for: the wildlife, the elephants, and so on.
Нацистские войска захватили запад Польши, а Красная армия — ее восточную половину. Nazi troops seized western Poland, while the Red Army grabbed the eastern half.
На Восточную Азию и Тихоокеанский регион приходилось свыше 55 % международных прибытий туристов в развивающиеся страны. East Asia and the Pacific have attracted over 55 per cent of international tourism arrivals in developing countries.
Силы Президента России Владимира Путина вторглась в Крым и Восточную Украину. Russian President Vladimir Putin’s forces have invaded Crimea and eastern Ukraine.
В конце концов, в свое время они убивали собственных соотечественников, чтобы не дать им покинуть Восточную Германию. After all, Germans shot their own people to prevent them from leaving East Germany.
Они были ярко одеты - в розовое и голубое, похоже на восточную одежду. They wear bright colors, rose and blue, like Eastern dress."
Когда враг ночью заберется на восточную стену, думая, что она не охраняется, настоящие Абиссинские лучники будут ждать их. When the enemy climbs the east wall at night, believing it's unguarded, the real Abyssinian archers will be waiting for them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.