Verwendungsbeispiele von "Голля" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Программа де Голля была совсем иной: De Gaulle's agenda was very different:
Книга Бавереза полна цетат де Голля и Наполеона. Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon.
Книга Бавереза полна цитат де Голля и Наполеона. Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon.
полупрезидентское правление как в Пятой Французской Республике Шарля Де Голля; semi-presidentialism, as in Charles De Gaulle's French Fifth Republic;
Только сильный лидер, по мнению де Голля, мог избежать поражения. Only a strong leader, de Gaulle thought, could have avoided defeat.
Некоторые винят гибридный характер системы де Голля в политическом параличе Франции. Some blame the hybrid nature of de Gaulle's system for France's seeming political paralysis.
В 1960-х годах социалисты и центристы осуждали "антиамериканизм" де Голля. In the 1960's, both Socialists and Centrists denounced de Gaulle's "anti-Americanism."
В ретроспективе решение де Голля нанесло больше ущерба Франции, чем альянсу. In retrospect, de Gaulle's decision proved to be much more detrimental for France than for the Alliance.
следуя по стопам де Голля, все французские президенты щедро финансировали военную отрасль. following de Gaulle's lead, all French presidents have financed the military generously.
Генри Киссинджер и Роберт Макнамара ушли в отставку, признав правоту де Голля. Both Henry Kissinger and Robert McNamara left office admitting that de Gaulle had been correct.
Во-вторых, само понятие «интеграции» отличается от того, которое существовало в дни Голля. Second, the whole notion of “integration” is completely different since de Gaulle’s day.
Но существует также прецедент Шарля де Голля, т. е. мирного ухода избранного президента. But there is also Charles de Gaulle’s precedent of a peaceful exit by an elected president.
Начиная с де Голля, все кандидаты на пост французского президента, которые начинали слишком рано, проигрывали. Ever since de Gaulle, all candidates for the French presidency who started too early have lost.
Программа де Голля была совсем иной: он хотел изменить конституцию и основать новую «Пятую Республику». De Gaulle’s agenda was very different: he wanted to rewrite the Constitution and to found a new “Fifth Republic” for France.
Однако видение де Голля правительства резонировало с убеждениями многих французов и многих общественных интеллектуальных деятелей. But de Gaulle's vision of government resonated with the convictions of many French and, above all, with many public intellectuals.
На следующий день у де Голля было вытянутое лицо, но он был непреклонен и полон энергии. The next day, de Gaulle's face was drawn, but he was resolute and full of energy.
Твердость де Голля и риторика - нужно признать, что этому способствовала также нерешительность восставших - установили примат государства. De Gaulle's firmness and rhetoric - aided, it must be said, by the fumbling of the rebels - established the primacy of the state.
Презрение со стороны де Голля, человека с севера, к эмоциональным поселенцам по ту сторону моря усилилось. The disdain felt by de Gaulle, a man of the north, for the emotional settlers across the sea had deepened.
Но, как и декларация де Голля и лозунг премьер-министра Мэй, заявления Черчилля использовали язык политической неопределенности. But, like de Gaulle’s declaration and May’s slogan, Churchill’s statements employed the language of political ambiguity.
Несмотря на это, взгляды де Голля до сих пор служат причиной некоторого недоверия и разногласий внутри НАТО. Nevertheless, de Gaulle's insights left a legacy that still causes some mistrust and dissent within NATO.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!