OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all22 junior22
Ну, я окажу тебе и Джуниору услугу. Well, I'm gonna do you and Junior a favour.
Я пытался показать Джуниору, что расизм существует, но всё испортили копы и один Белый. I tried to show Junior some racism today, but it was thwarted by the cops and whitey.
Джуниору Сопрано, который считается главой криминальной семьи Нью-Джерси, носящей его имя, сегодня предъявлены обвинения в вымогательстве. Junior Soprano boss of the crime family that bears his name was indicted today on federal racketeering charges.
Я понял, что мне надо преподать Джуниору настоящий урок про предубеждения, и для этого не найти лучшего места, чем захолустный магазинчик, непонятно почему названный "У Белого". I knew I needed to teach Junior a real-life lesson about prejudice, and there's no better place to find it than a backwoods convenience store gratuitously named Whitey's.
Этот болтун Джуниор решил нажаловаться. That blabbermouth Junior filed a complaint.
Джуниор, почему твои носки в морозилке? Junior, why are your socks in the refrigerator?
Ты что - организовал тотализатор, дядя Джуниор? What, do you run a little sports book, Uncle junior?
Джуниор Мисс это где и я начинала. You know, Junior Miss is where I started.
Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс. There's an opening for an assistant buyer in Junior Miss.
Текс, возьмешь Джуниора и Тейлора на свою позицию. Tex, You got Junior and TaYlor here on Your position.
Джуниор - кузен Бэби, и только поэтому я его терплю. Junior is Baby's cousin, which is the only reason I tolerate him.
Когда я отшлепал Джуниора, то слег на три дня! Spanking Junior put me in the bed for three days!
Солдат, известный как «Джуниор», сопровождал майора Сэмсона, проходящего службу в Бутузе. The soldier, known as Junior, serves as an escort to Major Samson who is based in Butuza.
Уоррен оставайся здесь, дай только мне Текса и Джуниора из своего взвода. Warren, you stay in, but I'll need Tex and Junior from your squad.
Джефф и Джуниор сидят в дозоре, охотясь за беспощадным врагом на переднем крае Манхеттена. Jeff and Junior are on a stakeout, hunting down mortal enemies on the Manhattan front line.
Джуниор, как я уже говорил, Лайл никак не мог узнать, что они являются этими четырьмя руками. Junior, like I said before, there's no way Lyle could know they're part of the four hands.
Вы наняли Рейнора Маркетта для убийства ДЖуниора, потому что он стоял у вас на пути, так? You hired Raynor Marquette to kill Junior because he was getting in your way, didn't you?
Согласно отчету о происшествии, вы поругались с Джуниором, и три его парня избили вас до полусмерти. Well, according to the incident report, you got into an argument with Junior, and he had three of his guys beat you to a pulp.
Зоуи и Джуниор совсем нас забросили, и тогда Джек посадил меня в корзину и спустил с лестницы. Zoey and Junior totally abandoned us, then Jack threw me in a basket, then pushed me down the stairs.
Мистер Роджерс, Уолт Дисней, Ник Джуниор а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след. Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly left their mark on me.

Advert

My translations