Sentence examples of "Дипломатические" in Russian

<>
Никто не верит в дипломатические отговорки. No one buys the diplomatic excuses.
Япония имеет дипломатические отношения с Китаем. Japan has diplomatic relations with China.
Мало смысла в попытках найти дипломатические решения. There is little point in engaging in a search for diplomatic solutions.
Россия приветствует дипломатические отношения Абхазии и Вануату Russia Welcomes Vanuatu-Abkhazia Diplomatic Relations
Между Арменией и Азербайджаном отсутствуют дипломатические отношения. Azerbaijan and Armenia have no diplomatic relations.
Американские дипломатические приоритеты в конце холодной войны U.S. Diplomatic Priorities at the End of the Cold War
Существуют также серьезные дипломатические и политические проблемы. There are also serious diplomatic and political problems.
· Дипломатические инициативы и санкции ООН считаются безнадежно неэффективными. · Diplomatic initiatives and UN sanctions are seen as hopelessly ineffective.
Перед выборами администрация предупреждала Россию, используя дипломатические каналы. Before the election, the administration used diplomatic channels to warn Russia.
Но я также подчеркивал дипломатические и психологические аспекты. But I stressed also the diplomatic and psychological dimensions.
Макгерк, по всей видимости, поддерживает дипломатические усилия Москвы. McGurk seems especially open-minded about Moscow’s diplomatic efforts.
Правильные политические цели и дипломатические приоритеты являются решающими. The right political goals and diplomatic priorities are crucial.
Это значит поддерживать обычные дипломатические отношения и временами сотрудничать. I only mean standard diplomatic relations and occasional cooperation
1. Америка должна искать дипломатические средства для задержания террористов. 1. America should look for diplomatic solutions to apprehend terrorists.
Поэтому наши дипломатические усилия не должны ограничиваться рамками ООН. So our diplomatic efforts must extend beyond the UN.
Такие дипломатические усилия видимо должны предпринять сами европейские государства. This is a diplomatic effort that the European states themselves should probably lead.
Географические, политические, дипломатические и фискальные вопросы определяют размеры сухопутных сил. Geographic, political, diplomatic and fiscal issues all determine army size.
Дипломатические отношения в Восточной Азии уже давно являются заложниками истории. Diplomatic relationships in East Asia have long been held hostage by history.
Грузия разорвала дипломатические отношения с Россией 2 сентября 2008 года. Georgia broke off diplomatic relations with Russia on Sept. 2 of that year.
«Мы должны получить дипломатические разрешения со стороны соответствующих стран, — сказал Макгуайер. “We have to get diplomatic clearances from nations,” said McGuire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.