Sentence examples of "Диссидент" in Russian with translation "dissident"

<>
Translations: all148 dissident148
Вацлав Гавел: диссидент у власти Vaclav Havel: The Dissident in Power
Диссидент на посту президента вынужден быть неортодоксальным. A dissident as president is bound to be unorthodox.
Если диссидент выступал против советской системы хотя бы дважды, скажем, распространяя запрещенные тексты, "иллюзии" признавались проявлением шизофрении. If a dissident demonstrated against the Soviet system at least twice - say, by distributing illicit writings - the "delusions" signified schizophrenia.
Рауль Риверо Кастанеда - ведущий кубинский поэт и диссидент, на этой неделе был приговорен к тюремному заключению сроком на 20 лет за организацию петиции, призывающей к проведению свободных выборов. Raúl Rivero Castañeda, a leading Cuban poet and dissident, was sentenced to 20 years in prison this week for organizing a petition that called for free elections.
Вацлав Гавел, чешский драматург и диссидент, ставший президентом, и северокорейский деспот Ким Чен Ир, похоже, жили на разных планетах, – настолько сильно отличалось их отношение к человеческому достоинству, правам и демократии. Václav Havel, the Czech playwright and dissident turned president, and North Korean despot Kim Jong-il might have lived on different planets, for all their common commitment to human dignity, rights, and democracy.
Но другие диссиденты остаются свободными. But other dissidents remain free.
Диссиденты пытаются использовать их, чтобы добиваться демократии. Dissidents try to use them to pursue a democratic agenda.
Полиция использует их для обнаружения и подавления диссидентов. Police use them to detect and repress dissidents.
Неужели правительства должны сажать диссидентов, чтобы достичь процветания? Do governments have to lock up dissidents in order to deliver prosperity?
У многих китайских диссидентов такая же точка зрения. Many Chinese dissidents take the same view.
Советское правительство наказывало диссидентов, высылая их, написал Быков. The Soviet government punished dissidents by expelling them, Bykov wrote.
Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании. The Polish dissidents found themselves in prison or exile.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных. "Internet dissidents" make up the fastest-growing group of political prisoners.
Разбежались диссиденты, распалось подпольное движение, но группа сюрреалистов осталась. Dissidents dispersed, the underground movement broke up, but the surrealist group stayed together.
Гарри Каспаров, гроссмейстер по шахматам, стал диссидентом, отправившись в изгнание. Garry Kasparov, the chess grandmaster turned dissident, went into exile.
Безусловно, существуют и диссиденты, поэтому баланс сил может быстро переместиться. There are, of course, dissidents, and the balance could shift quickly.
Диссиденты в ГДР расшифровывали ПДС как «практически то же самое». Dissidents in the GDR translated those three letters as “Practically the Same.”
Диссиденты и люди, приверженные идее распространения демократии, сделали это возможным. Dissidents and those committed to the spread of democracy had made this possible.
Другие члены ранее были политическими заключенными или высланными из страны диссидентами. Other members were previously political prisoners or exiled dissidents.
Вероятность того, что группа местных диссидентов окажет эффективную помощь, крайне низкая. Probability of indigenous dissident group rendering effective assistance, very low.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.