Sentence examples of "Закону" in Russian with translation "law"

<>
Он живёт по Закону Божьему. He lives according to God's laws.
Такие преступления наказываются по закону. These offenses are punishable by law.
Ага, очаровательная, веселая служащая закону. A, uh, charming, perky officer of the law.
Судья Форер была вынуждена подчиниться закону. Judge Forer had to follow the law.
Не думай, просто действуй согласно закону. Don't think, just enforce the law.
По закону биологических жидкостей, он мой. By law of bodily fluids, it's mine.
Но электрические километры подчиняются закону Мура. But e-miles follow Moore's Law.
Согласно закону, слово Марграфа решающее и неоспоримое. According to the law, the Margrave's word is final and absolute.
Любое нарушение вышеуказанных положений преследуется по закону. Any violation of the above shall be subject to prosecution under the laws.
По закону вы должны подписаться, что получили уведомление. By law, you must sign to acknowledge receipt.
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле. The law forbids the building of any skyscraper on this land.
По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся. All companies are required by law to have works councils.
Те, кто обеспечивает соблюдение закона, должны повиноваться закону. Those who enforce the law must obey the law.
Стратегические судебные споры помогли обеспечить равенство по закону. Strategic litigation helped ensure equality under the law.
И они призвали к международному закону против детского труда. And they called for an international law against child labor.
Правовые заключения имеют отношение только к закону, мистер Джеффрис. Legal opinions only go to the law, Mr. Jeffries.
Они нарушили закон, и с ними разберутся по закону. They broke the law, and they'll be dealt with under the law.
За 40 лет служения закону, я понял одну вещь. Ln 40 years of enforcing the law, I've learned one thing.
Теперь она живет по закону и пьет дорогое вино. She enforces the law now and drinks expensive wine.
Гауда Прайм похоже начинает отдавать некоторый приоритет закону и порядку. Gauda Prime seems to give law and order a certain priority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.