Sentence examples of "Земной" in Russian

<>
Террариум в тысячах километров под земной корой. A terrarium thousands of miles beneath the crust of the Earth.
В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар. In the olden days, explorers like Vasco da Gama and Columbus had the good fortune to open up the terrestrial globe.
Символом земной власти королей, который использовался в церемониях коронаций, была держава: золотая сфера в левой руке короля, которая олицетворяла Землю. A symbol of the earthly power of kings, used in their coronations, was the orb: a golden sphere held in the king’s left hand to represent the earth.
Она возникает вокруг трещин в земной коре. It arises around cracks in the Earth.
Рабочая группа признала, что ITRF фактически является земной референцной сетью ГНСС и что необходимо обеспечить совместимость отдельных референцных систем ГНСС с ITRF и между самими системами. The working group recognized ITRF to be the de facto GNSS terrestrial reference frame, and the need for individual GNSS reference systems to be compatible with ITRF and among each other.
Все наши внутренние тревоги, все наши поломанные мечты "" непонятная жестокость, наш страх увядания "" болезненное познание нашей земной сути "" понемногу разрушили нашу надежду на спасение All the anxiety we bear with us, all our thwarted dreams "" the incomprehensible cruelty, our fear of extinction "" the painful insight into our earthly condition "" have slowly eroded our hope of an otherwordly salvation
Мы, люди, - земной вид, открывший ящик Пандоры. We humans are Earth's Pandoran species.
Последствия масштабных, стабильных изменений в термохалинной циркуляции будут, скорее всего, включать изменения в продуктивности морских экосистем, состоянии рыбных промыслов, поглощении углекислого газа океаном, концентрациях кислорода в океане и земной растительности. The impacts of large-scale and persistent changes in the Meridional Overturning Circulation were likely to include changes to marine ecosystem productivity, fisheries, ocean carbon dioxide uptake, oceanic oxygen concentrations and terrestrial vegetation.
Красная Королева, решила уничтожить весь земной шар. The Red Queen is determined to destroy all life on earth.
изучение прогресса в области разработки динамических моделей для описания поведения биогенного азота (N) в системах суши, взаимосвязей между изменением климата и загрязнением воздуха, биологической реакции и связывания углерода (C) в земной коре; To examine progress in dynamic modelling of nutrient nitrogen (N) in terrestrial systems, interactions between climate change and air pollution, biological response and terrestrial carbon (C) sequestration;
Большевики обещали рай земной, и люди ждут этого. The Bolsheviks promised heaven on Earth, and that’s what people expect.
прогресс в области динамического моделирования поведения биогенного азота в системах суши, взаимосвязей между загрязнением воздуха и изменением климата, биологической реакции, связывания С в земной коре, связей с моделями земных систем и поведения тяжелых металлов; Progress in dynamic modelling nutrient N in terrestrial systems, interactions between air pollution and climate change, biological responses, terrestrial C sequestration, links to earth system models, and heavy metals;
Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации. We apply for a secondary patent and sell it to an Earth corporation.
Объединенная группа экспертов по разработке динамических моделей произвела оценку динамических моделей для описания поведения биогенного озона в системах суши, взаимосвязи между загрязнением воздуха и изменением климата, биологической реакции и связывания углерода (С) в земной коре. The Joint Expert Group on Dynamic Modelling had assessed dynamic models of nutrient N in terrestrial systems, interactions between air pollution and climate change, biological responses and terrestrial carbon (C) sequestration.
Ведущий игрок высшей лиги и слой земной поверхности между. A leading major-league baseball player and the layer of the earth between.
Группа сделала вывод о том, что динамические модели для описания поведения биогенного N в системах суши, взаимосвязей между изменением климата и загрязнением воздуха, биологической реакции и связывания С в земной коре были разработаны до того уровня, на котором становятся понятными возможности их дальнейшего использования. The Group concluded that dynamic models of nutrient N in terrestrial systems, interactions between climate change and air pollution, biological response and terrestrial C sequestration had been developed to the stage where their potential use was clear.
Земной шар мерцает, как сапфир в нашей Солнечной системе. Earth, shimmers like a sapphire jewel in our solar system.
Каждый «Викинг» был оснащен ковшом для выкапывания мелких траншей в марсианской «земле» (на самом деле, это песчаный реголит, или слой выветрившихся пород, бомбардируемый ультрафиолетовым излучением и очень мало похожий на земной поверхностный слой почвы). Так они собирали образцы для проведения трех экспериментов внутри аппаратов, цель которых заключалась в поиске признаков биологической активности. Each Viking was equipped with a scoop for digging shallow trenches in the Martian “soil” (actually sandy regolith bombarded by ultraviolet radiation; it bears little resemblance to terrestrial topsoil) to obtain samples for three experiments inside the spacecraft that were designed to look for evidence of biological activity.
Он просто какой-то пироман, убегающий от "Земной Республики". He's just some Pyro on the run from the Earth Republic.
Как выяснилось, она создала эту штуку, чтобы использовать твой доступ к высокопоставленным офицерам Земной Республики. As it turned out, she built that thing to exploit your access to high-level Earth Republic officers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.