Sentence examples of "Зенит" in Russian with translation "zenit"

<>
Напомним, что Аршавин вернулся в "Зенит" с этим летом. Let us recall that Arshavin returned to "Zenit" this summer.
Согласно утверждению Дэвиса, эти детали появились как результат аэрофотосъемки или разведки с помощью спутников (первый советский шпионский спутник «Зенит» был выведен на орбиту в 1962 году). Many of these details, Davies argues, came from aerial or satellite reconnaissance (the first Soviet spy satellite, Zenit, was launched into orbit in 1962).
Вчера, после официальных переговоров с президентом Сербии Борисом Тадичем, Путин отправился смотреть второй тайм проходившего при поддержке «Газпрома» и «Газпромнефти» футбольного матча молодежных команд российского клуба «Зенит» и сербского клуба «Црвена Звезда». Following official talks with Serbian President Boris Tadic yesterday, Putin watched the second half of a soccer match between youth teams of the Russian Zenit St. Petersburg club and the Serbian Red Star club, sponsored by OAO Gazprom and OAO Gazprom Neft, the oil arm of Russia’s natural-gas exporter.
Самый богатый российский клуб — санкт-петербургский «Зенит», который спонсируется Газпромом, контролируемой государством газовой компанией-монополистом, — занимает седьмое место в мире по трансферному бюджету. В этом году он составил 47,6 миллиона долларов. Russia's wealthiest club, Zenit St. Petersburg, which is sponsored by the state-controlled natural gas monopoly, Gazprom, is seventh on the global list of teams with the biggest transfer budgets, at $47.6 million this year.
Когда Собчак в 1996 году лишился своего поста, Мутко ушел из городского правительства и стал президентом футбольного клуба Санкт-Петербурга «Зенит». Он превратил клуб в победоносное предприятие, но неоднократно сталкивался с обвинениями в коррупции и договорных матчах. When Sobchak lost his job in 1996, Mutko left city government and took over as president of FC Zenit Saint Petersburg, where he turned the soccer club into a winning franchise, but also faced accusations of corruption and match-fixing.
10 декабря 2001 года при запуске российского КА " Метеор-3М " с космодрома " Байконур " РН " Зенит " в качестве сопутствующего груза были выведены на орбиту вокруг Земли малые спутники: пакистанский " BADR-B " (дистанционное зондирование Земли) и марокканский " Maroc/Tubsat " (ДЗЗ). On 10 December 2001, in conjunction with the launching of space object Meteor-3M from the Baikonur launch site by a Zenit carrier rocket, the following small satellites were carried as accompanying payload and placed in Earth orbit: the Pakistan BADR-B satellite (remote monitoring of the Earth) and the Moroccan Maroc/Tubsat satellite (remote monitoring of the Earth).
Российское государство и принадлежащие ему фирмы тратят примерно по 1,1 миллиарда долларов в год на поддержание уровня ведущих клубов и на покупку иностранных талантов, таких как бразильская звезда Живанилду Виейра де Соуза (Givanildo Vieira de Souza) по прозвищу «Халк», который сейчас играет за «Зенит». The Russian government and its firms pay about $1.1 billion a year to keep the top clubs in business and competing for international talent such as Brazilian star Givanildo Vieira de Souza (known to the world as "Hulk"), who plays for Zenit.
Болельщики "Зенита" на официально сайте клуба признали экс-капитана сборной России лучшим игроком прошедшего месяца. Zenit fans on the official site of the club declared the former captain of Team Russia as the best player of the past month.
В середине октября хавбек "Зенита" Андрей Аршавин признался, что живет отдельно от своей гражданской жены Юлии. In mid-October the halfback of "Zenit" Andrei Arshavin admitted that he lives separately from his common-law wife Yulia.
Бывшая гражданская жена футболиста питерского "Зенита" Андрея Аршавина Юлия Барановская проводит отпуск вместе с актером Андреем Чадовым. The former common-law wife of St. Petersburg's "Zenit" footballer Andrei Arshavin Yulia Baranovskaya vacations together with actor Andrei Chadov.
напомним, что решением КДК московский "Спартак" проведет без зрителей предстоящие матчи 15-го тура чемпионата России против "Локомотива" и "Зенита", а также выплатит штраф в размере 600 тысяч рублей. Let us recall that by decision of the CDC Moscow's "Spartak" will play the upcoming matches of the 15th round of the Russian championships against "Lokomotiv" and "Zenit" without spectators, and will pay a fine in the amount of 600 thousand rubles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.