Usage examples of "Ираком" in Russian with translation to English

<>
Экономические последствия войны с Ираком The Economic Consequences of War with Iraq
Над Ираком нависла угроза войны. War now beckons in Iraq.
Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком. A more democratic Iraq has become a more violent Iraq.
С Ираком и Афганистаном все стало гораздо хуже. With Iraq and Afghanistan it has all got much worse.
Том не знает разницы между Ираком и Ираном. Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Граница между Сирией и Ираком в любых смыслах исчезла. The border between Syria and Iraq is for all intents and purposes gone.
Вашингтон затеял конфликт с Сербией, Ираком (дважды) и Афганистаном. Washington has initiated conflict against Serbia, Iraq (twice), and Afghanistan.
Нам ещё повезёт, если зарождающийся хаос можно будет ограничить Ираком. We can count ourselves lucky if the emerging chaos can be contained in Iraq.
Цель, стоящая перед пост-Саддамовским Ираком, состоит из четырех компонентов: The post-Saddam challenge in Iraq has four components:
Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи. At the economic level, Jordan's ties with Iraq are very close.
В начале войны США с Ираком предсказывали два вероятных её исхода. At the onset of the US-led war in Iraq, two competing views shaped predictions about the outcome.
Они сказали, что между Ираком и Аль-Каидой не было связи. They said there was no link between Iraq and Al Qaeda.
А что если есть связь между Ираком и убийством Марка Беннета? What if there's a connection between Iraq and Mark Bennet's murder?
Как не посмотри, война с Ираком не сулит экономике ничего хорошего. Whichever way one looks at it, the economic effects of war with Iraq will not be good.
Эта сеть использовалась Ираком для приобретения иностранных частей и компонентов для ракет. This network was used by Iraq for the acquisition of foreign missile parts and components.
Как показала ситуация с Ираком, "месяцы" на Ближнем Востоке длятся достаточно долго. As the case of Iraq shows, "months" is a long time in the Middle East.
Тень такого раздела с его огромными опасностями сегодня угрожающе висит над Ираком. The shadow of such fragmentation, with its unfathomable perils, now hangs over Iraq.
Необычно сильные песчаные бури, пронесшиеся над Ираком, скорее всего, вызваны аналогичными процессами. The unusual intensity of the sandstorms in Iraq is most likely the result of the same process.
В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией. This makes for an interesting relationship between Iraq and Saudi Arabia.
Действительно, турецкие политики регулярно вовлекали страны, граничащие с Ираком, в обсуждение будущего региона. Indeed, Turkish policymakers have, on a regular basis, brought the countries bordering Iraq together for discussions about the future of the region.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!