Ejemplos del uso de "Казахстаном" en ruso

<>
Некоторые европейские экспортеры стали заключать сделки с Белоруссией и Казахстаном. Some European exporters were cutting deals with Belarus and Kazakhstan.
"Единое экономическое пространство" - издевательство еще и потому, что с Беларусью и Казахстаном демократия едва ли станет на повестке дня. But the "united economic space" is also a perversion because the presence of Belarus and Kazakstan will ensure that democracy remains low on the agenda.
К примеру, объемы торговли между Казахстаном и Россией сократились более чем на четверть. Kazakhstan's trade with Russia, for example, dropped more than a quarter.
Однако основой предлагаемого Евразийского союза остается экономическое и политическое партнерство между Россией и Казахстаном. However, the core of the proposed Eurasian Union remains the close economic and political partnership between Russia and Kazakhstan.
Подобный пакт - о "едином экономическом пространстве" - сейчас заключается между Россией, Украиной, Казахстаном и Беларусью. Such a pact - calling for a "united economic space" - is now being entered into by Russia, Ukraine, Kazakhstan, and Belarus.
Таможенный союз с Белоруссией и Казахстаном не является альтернативой для вступления России в ВТО. A customs union with Belarus and Kazakhstan is no alternative to Russia's WTO accession.
Для гарантированного получения 'голубого топлива' из этих источников необходимо тесное сотрудничество с Казахстаном и Туркменистаном. Continued supply guaranteed from these sources depends upon close cooperation with Kazakhstan and Turkmenistan.
По продолжительности жизни Россия находится на 153 месте в мире, сразу за Гондурасом и Казахстаном. Life expectancy at birth ranks 153rd in the world, just behind Honduras and Kazakhstan.
В июне 2009 года Владимир Путин неожиданно выдвинул идею создать таможенный союз с Белоруссией и Казахстаном. In June 2009, Vladimir Putin unexpectedly launched the idea of a customs union with Belarus and Kazakhstan.
Transparency International по-прежнему ставит Россию на одну доску с бывшими советскими партнерами Украиной и Казахстаном. Transparency International still ranks Russia on par with former Soviet partners Ukraine and Kazakhstan.
Противники сближения Запада с Казахстаном указывают на несоблюдение в этой стране политических прав и прав человека. Those who oppose Western rapprochement with Kazakhstan cite the country’s lack of political and human rights.
Россия, которая хочет, чтобы они присоединились к созданному ей, Белоруссией и Казахстаном Таможенному союзу, предлагает одни угрозы». Russia, which wants them to join the customs union it has formed with Belarus and Kazakhstan, offers threats.
БРЮССЕЛЬ - Противники сближения Запада с Казахстаном указывают на несоблюдение в этой стране политических прав и прав человека. BRUSSELS - Those who oppose Western rapprochement with Kazakhstan cite the country's lack of political and human rights.
Основной миграционный обмен Беларуси происходит с Россией, Украиной и Казахстаном: 90 % прибывших в Республику составляют граждане этих стран. The main migrations to and from Belarus are with Russia, Ukraine and Kazakhstan, 90 per cent of new arrivals being citizens of those countries.
Российский лидер отметил эффективность этого союза, пояснив, что он стал основой для экономического союза с Казахстаном и Арменией. The Russian leader praised the alliance for its effectiveness, saying it was a base for a wider economic union with Kazakhstan and Armenia.
Вхождение в Таможенный союз с Россией, Казахстаном и Белоруссией сведет шансы на заключение соглашения «на нет», добавил он. Entering the customs union with Russia, Kazakhstan and Belarus would end the chances for the agreement, he added.
Наряду с Украиной и Казахстаном, она все больше определяет мировые рынки зерна — экспертам рынка этот фактор известен как РУК. Along with Ukraine and Kazakhstan, it's part of the force increasingly shaping global grain markets – RUK, as it is known to market experts.
По мере подготовки к третьему сроку он выразил интерес в создании «Евразийского союза» с Белоруссией, Казахстаном, Киргизией и Таджикистаном. As he prepares for a third term, he has expressed interest in creating a “Eurasian Union” with Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan.
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт, предложенный Беларусью, Казахстаном, Кыргызстаном, Российской Федерацией, Таджикистаном и Узбекистаном]. Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly [item proposed by Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan].
Его поймали на границе Китая с Казахстаном и депортировали обратно в Северную Корею, где он оказался в трудовом лагере. He was caught on the border between China and Kazakhstan and sent back to North Korea, where he was interned in a labor camp.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.