Usage examples of "Кане" in Russian with translation to English

<>
Оно возложило на Израиль ответственность за разжигание гражданской войны, так же как международное сообщество возложило на него ответственность за расправы в Сабре и Шатиле, расправу в Кане и разрушение инфраструктуры Ливана. It charged Israel with responsibility for inflaming the civil war, just as the international community has held it responsible for the Sabra and Shatilla massacres, the Qana massacre and the destruction of Lebanon's infrastructure.
Более шести лет прошло после инцидента в Кане, а террористы «Хезболлы» продолжают совершать неспровоцированные нападения в нарушение «голубой линии», явно игнорируя принципы международного права, резолюции Совета Безопасности и призывы Генеральной Ассамблеи. More than six years after the incident in Qana, Hizbullah terrorists continue to launch unprovoked assaults across the Blue Line in clear defiance of the principles of international law, Security Council resolutions and the calls of the General Assembly.
Он забыл упомянуть о том, какой вклад она внесла кровавыми расправами в Дейр-Ясине, Сабре, Шатиле, Хевроне, Дженине, Наблусе, Кане, Бейт-Хануне, Газе, Бахр-аль-Бакре и во многих других местах. He forgot to mention what his country has contributed through massacres in Deir Yassin, Sabra, Shatila, Hebron, Jenin, Nablus, Qana, Beit Hanoun, Gaza, Bahr al-Baqar and many other places.
Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Ангела Кане провела для членов Совета брифинг о последних событиях в регионе, в частности о недельной военной операции израильской армии на севере сектора Газа, в ходе которой были убиты и ранены палестинцы. The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Angela Kane, briefed the Council on the latest developments in the region, particularly a weeklong military operation undertaken by the Israeli army in northern Gaza that killed and injured a number of Palestinians.
Составление бюджета в Организации Объединенных Наций (г-н Юн Ямадзаки, помощник Генерального секретаря, Контролер); и Общеорганизационное планирование ресурсов (ОПР) (г-жа Ангела Кане, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления; и г-н Пауль ван Эсхе, Директор, Проект по общеорганизационному планированию ресурсов). Budgeting in the United Nations (by Mr. Jun Yamazaki, Assistant Secretary-General, Controller); and Enterprise resource planning (ERP) (by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General for Management, and Mr. Paul van Essche, Director, Enterprise Resource Planning Project).
Г-н Флусс (Израиль) говорит, что проведенное в Комитете голосование по рассматриваемому проекту резолюции, к сожалению, является повторением ежегодных политических маневров, в которых участвуют определенные государства-члены, с тем чтобы возложить вину и финансовую ответственность за неприятный инцидент в Кане на Израиль. Mr. Fluss (Israel) said that the Committee's vote on the draft resolution at issue was a regrettable repeat of the annual political manoeuvring engaged in by certain Member States in order to attribute both blame and financial responsibility for the unfortunate Qana incident to Israel.
Мое решение о направлении этой миссии было принято в связи с трагическими событиями, произошедшими 18 апреля 1996 года в Кане, в ходе которых более 100 ливанцев из числа гражданского населения были убиты в расположении штаба фиджийского батальона Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) … My decision to send the mission was taken in the light of the tragic events that took place at Qana on 18 April 1996, in which more than 100 Lebanese civilians were killed in the headquarters of the Fijian battalion of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL).
В письме Генерального секретаря на имя Совета Безопасности, касающемся инцидента в Кане, конкретно указывалось, что 18 апреля боевики группировки Хезболла открыли ракетный огонь с территории, расположенной в 350 метрах к юго-востоку от объекта Организации Объединенных Наций, и что персоналом ВСООНЛ никаких мер в этой связи принято не было. The letter of the Secretary-General to the Security Council concerning the Qana incident had specifically stated that on 18 April Hezbollah fighters had fired rockets from a location 350 metres south-east of the United Nations compound, and that no action had been taken by UNIFIL personnel.
Мы не можем забыть о массовой расправе в Кане и о том, как находившиеся тогда в южной части Ливана израильские оккупационные силы преднамеренно избрали в качестве мишени и обстреляли объект, на котором находился фиджийский контингент сил Организации Объединенных Наций, и убили более 100 ливанских гражданских лиц, находившихся под защитой международных сил этой Организации. We cannot forget the Qana massacre and how the Israeli occupation forces then in southern Lebanon deliberately targeted and bombed a facility of the Fiji contingent of the United Nations forces and killed more than 100 Lebanese civilians who were under the protection of the international forces of this Organization.
Г-н аль-Атраш (Ливийская Арабская Джамахирия), выступая от имени Группы арабских государств, выражает озабоченность тем, что, хотя Секретариат направил четыре письма Постоянному представителю Израиля по соответствующему вопросу, Израилем не было принято никаких мер для выполнения резолюций Генеральной Ассамблеи, в которых содержится требование о полном возмещении расходов в связи с инцидентом в Кане, имевшем место 18 апреля 1996 года. Mr. Alatrash (Libyan Arab Jamahiriya), speaking on behalf of the Arab group, expressed concern that, despite the fact that the Secretariat had addressed four letters to the Permanent Representative of Israel on the subject, Israel had taken no action to comply with the resolutions of the General Assembly requiring it to pay the full costs resulting from the incident at Qana on 18 April 1996.
Поскольку Совету Безопасности не дают возможности взять на себя ответственность за поддержание международного мира и безопасности, привлечь к ответственности тех, кто виновен в гибели миротворцев Организации Объединенных Наций, и остановить израильскую агрессию против Ливана, которая продолжается почти месяц, были совершены второе массовое убийство в Кане и массовое убийство в Алькаа, повлекшие гибель многочисленных ни в чем не повинных мирных граждан. Preventing the Security Council from assuming its responsibilities for the maintenance of international peace and security and the failure to hold accountable those who murdered United Nations peacekeepers and to halt the Israeli aggression against Lebanon for almost a month have led to the perpetration of the second massacre at Qana, and the massacre at Alqa'a, and to the death of such large numbers of innocent civilians.
Все хорошо знают подлинное обличье сионистского образования и тех, кто его поддерживает, знают, кто именно совершил злодеяния в Дейр-Ясине и в Сабре и Шатиле и кто уничтожил штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Кане, убив множество ни в чем не виновных ливанских гражданских лиц, искавших убежища на территории комплекса Организации Объединенных Наций, надеясь, что хоть в этот раз сионистское образование посчитается со статусом Организации Объединенных Наций. Everybody was aware of the identity of the Zionist entity and its supporters and knew who had perpetrated the atrocities at Deir Yassin and at Sabra and Shatila, and who had destroyed the United Nations headquarters at Qana, killing many innocent Lebanese civilians who had taken refuge inside the United Nations compound thinking that, for once, the Zionist entity would respect the United Nations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!