Sentence examples of "Комитет" in Russian

Комитет состоит из семи учёных. The committee consists of seven scholars.
Однако Комитет хотел бы получить тексты каких-либо министерских постановлений и/или документов, которые могут регулировать процесс, связанный с таким исключением. The Commitee, however, would appreciate receiving any ministerial bylaws and/or policies that may govern the process of such exemption.
Юридический комитет ИКАО (1973 год) Legal Committee of the ICAO (1973)
Комитет был бы признателен, если бы Сирия представила к 10 марта 2005 года дополнительную информацию по вопросам и соображениям, высказанным в настоящем письме. The Commitee would be grateful to receive further information on the questions and comments raised in this letter from Syria by 10 March 2005.
Комитет присутствует в полном составе. The committee are all present.
Настоящим учреждается Комитет по проектам. A Committee on Projects is hereby established.
Комитет считает возможным скорое развертывание. The committee feels a quicker deployment is possible.
Комитет обычно проводит закрытые сессии. The Committee shall normally hold closed sessions.
Комитет II (Геодезия): Маджид Кадир (Малайзия). Committee II (Geodesy): Majid Kadir (Malaysia)
Уилл, исполнительный комитет только что совещался. Will, the executive committee has held an emergency meeting.
Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию. The Advisory Committee recommends approval of the reclassification proposed.
Комитет возобновил общее обсуждение данного вопроса. The Committee resumed its general discussion of this question.
Балашов Эдуард Михайлович, Центральный комитет партии. I am Eduard Balashov from the Central Committee of the Communist Party.
Комитет не возражает против предлагаемой реклассификации. The Committee has no objection to the reclassifications proposed.
Наш комитет может поговорить с парковщиками. Our committee can talk to Parking.
Комитет должен придерживаться своего первоначального решения. The Committee must abide by its original decision.
Обратитесь в Организационный комитет Олимпийских игр. Apply to the Organizing Committee for the Olympic Games.
Консультативный комитет рекомендует одобрить предлагаемые реклассификации. The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications.
Комитет запросил эту информацию у советского правительства. The committee requested it from the Soviet government.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.