Sentence examples of "Конкретного" in Russian

<>
Расчет регистраций для конкретного работника. Calculate registrations for a specific worker.
Это значение представляет правильное имя конкретного сервера. This value represents the correct name for the particular server.
Но пока нет ничего конкретного. There's been nothing concrete yet.
Можно рассчитать регистрации для конкретного работника. You can calculate registrations for a specific worker.
Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы. Let's take a particular leader, Raul Castro, who is the leader of Cuba.
"В настоящий момент нет конкретного религиозного вмешательства. "For the time being, there is no concrete religious implication.
Корректировка статистического сальдо для конкретного работника Adjust the statistical payroll balance for a specific worker
Например, две цены созданы для конкретного проекта. For example, two prices have been created for a particular project.
Отличным вариантом могло бы стать предоставление Грузии конкретного доступного пути в Организацию Североатлантического договора (НАТО). An excellent — and overdue — option would be to provide Georgia with a concrete and attainable pathway into the North Atlantic Treaty Organization (NATO).
Год для определения конкретного календарного года Year to equal a specific calendar year
Маржа в отношении конкретного типа операции предоставляется наличными. Margin in relation to a particular type of Transaction will be provided in cash.
Изменение границ конкретного участка в целях устойчивого экономического развития и преимущества для всех участников и затрагиваемых сторон. The reshaping of a concrete area for sustainable economic development and advantages for all the participants and parties concerned.
Как отключить перевод для конкретного языка Turn off translation for a specific language
Анализ оценок SCL по сообщениям от конкретного отправителя. Analysis of SCL ratings on messages from a particular sender
Моделирование секвестрации углерода, параметризация моделей и неопределенности моделирования рассматриваются в документе в контексте конкретного проекта по облесению. Carbon sequestration modeling, model parametrization and associated incertitude with the modeling are explored in the context of a concrete afforestation project.
Просмотр данных журнала для конкретного спланированного заказа Viewing log information for a specific planned order
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие. I'm not sure why there is a hole in this particular man.
Когда начальник штаба был убит в июле при загадочных обстоятельствах, НПС не смог дать конкретного ответа рассерженной общественности. When the military chief of staff was assassinated in July under mysterious circumstances, the NTC could not offer concrete answers to an angry public.
Распределение сумм бюджета для конкретного периода времени. Allocate budget amounts for a specific time period.
Этот метод не является специфическим для конкретного региона или людей. This method is not specific to a particular region or people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.