Sentence examples of "Красными" in Russian

<>
С красными и белыми полосками. It has red and white stripes.
Второй миф был о тайном сговоре между Красными и "Розовыми" - коммунистическими лидерами, - и "мягкими" левыми, представлявшими Солидарность на переговорах "Круглого Стола", которые предположительно спасли коммунистов от полного позора и позволили им возродиться в качестве новой партии Левых. The second was about a conspiracy between the Reds and "Pinkos"– the Communist leaders and the "soft" leftists who represented Solidarity at the Round Table talks – that supposedly saved the Communists from total disgrace and allowed them to stage a comeback as a new party of the Left.
Если будут проходить судебные разбирательства над Красными Хмерами, страны-дарители должны рассматривать Чрезвычайные Палаты в качестве благоразумных инвестиций в стабильную и продуктивную Кампучию. If the Khmer Rouge trials are to proceed, donor countries must see the Extraordinary Chambers as a prudent investment toward a stable and productive Cambodia.
С красными горошинками, упавшими с дерева. With red polka dots, with a fallen tree.
Второй миф был о тайном сговоре между Красными и "Розовыми" - коммунистическими лидерами, - и "мягкими" левыми, представлявшими Солидрность на переговорах "Круглого Стола", которые предположительно спасли коммунистов от полного позора и позволили им возродиться в качестве новой партии Левых. The second was about a conspiracy between the Reds and "Pinkos"- the Communist leaders and the "soft" leftists who represented Solidarity at the Round Table talks - that supposedly saved the Communists from total disgrace and allowed them to stage a comeback as a new party of the Left.
Давайте все закончим красными ради Нао. Let's all finish red for Nao.
В ходе гражданской войны 1918 года между социалистическими красными и антисоциалистическими белыми погибли почти 40 тысяч человек. А за время двух войн против Советского Союза в период с 1939 по 1945 годы потери финнов составили более 93 тысяч человек. Это данные Национального архива. A civil war that pitted socialist Reds against non-socialist Whites in 1918 left almost 40,000 people dead, while more than 93,000 Finns died fighting two wars against the Soviet Union between 1939 and 1945, according to the National Archives.
Большие города отмечены на карте красными точками. Cites are designated on this map as red dots.
Что не так с красными тормозными суппортами? What's wrong with red brake callipers?
Я пишу о боярышнике с красными цветами. I'm writing about the hawthorn tree with red flowers.
Он говорит искать мотоциклетный шлем с красными блестками. He says we're looking for a motorcycle helmet with red sparkles.
Не кровь делает этих вшей красными, а бактерии. It isn't blood that makes this louse so red but germs.
Она смотрела фильм с глазами красными от слез. She was watching the film with her eyes red in tears.
Улицы Турина были заполнены красными плакатами, провозглашающими девиз Олимпиады: The streets of Turin were covered with red posters announcing the slogan of the Olympics.
Завернутое в простыню и завязанное веревкой, с красными пятнами. Wrapped and roped in a sheet with red stains on it.
Я думаю, что закажу белое платье, с красными полосками. I think I'll order a white dress with red stripes.
Иногда обе они окажутся зелеными, иногда – красными, а иногда – разноцветными. Sometimes they are both green, sometimes both red and sometimes they are both colours.
Наверняка на грузовике будет написано "Большой Красный" большими красными буквами. It's probably gonna say "Big Red" all along the side of the truck in big red letters.
Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами. He asked me if I wanted to interview the Red Brigades.
От вспышки их глаза стали красными, потому что это настоящие глаза. The flash turned their eyes red because they're real eyes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.