Sentence examples of "МИД" in Russian

<>
Пресс-секретарь МИД Литвы отклонила заявление Лукашенко. A spokesperson for Lithuania’s foreign ministry dismissed Lukashenko’s statement.
МИД Франции: позиция Парижа относительно поставок в Россию "Мистралей" не меняется MFA of France: Paris’ position on the delivery of Mistrals to Russia remains unchanged
Даже сейчас солидный российский МИД остается его неоспоримым удельным княжеством. Even now, MID, Russia’s formidable ministry of foreign affairs, remains his unquestioned fiefdom.
Господи, миссис Мид, придите в себя. Good heavens, Mrs. Meade, remember yourself.
В министерстве хорошо известно, что Лавров и МИД играют все менее заметную роль в принятии политических решений. It has become common knowledge within the ministry that both Lavrov and the MID itself have been playing an increasingly diminished role in actual policymaking.
Нидерланды: за шпионаж в пользу России арестован сотрудник МИД Dutch arrest Foreign Ministry official for spying for Russia
МИД РФ: Россия примет ответные меры в случае введения ЕС новых санкций Russian MFA: Russia will take countermeasures in the event of the introduction of new sanctions by the EU
Глава МИД Турции Муаммер Гюлер сначала опроверг факт строительства, затем заявил, что стена строится для обеспечения безопасности границ. The head of the Turkish Ministry of Foreign Affairs Muammer Guler initially denied the construction, then announced that the wall is being constructed to provide border security.
Моя компания спонсирует, турнир по поло в Бэль Мид. Because my firm is co-sponsoring the Belle Meade invitational polo match.
Как сказал один информированный сотрудник МИД, «если бы Лаврова раньше подключили к решению вопроса по Крыму, мы бы сделали все гораздо лучше, и наверное, не стали бы лезть на остальную Украину». As one MID insider put it, “if Lavrov had been brought into the room earlier on Crimea, we’d have managed it better, and probably stayed out of the rest of Ukraine.”
Российский МИД не без злорадства выложил этот видеоролик в Twitter. The Russian foreign ministry gleefully tweeted out the video:
Об этом заявил сегодня глава МИД РФ Сергей Лавров, выступая перед студентами и преподавателями МГИМО. This was stated by the head of Russia’s MFA, Sergei Lavrov, while speaking in front of students and faculty members at MGIMO University.
Кайхан пишет о разных взглядах на отношения с Ираном, проповедуемые президентом Медведевым и его советниками, с одной стороны, и элементами российского аппарата национальной безопасности (МИД, Министерство обороны, Совет по национальной безопасности) и Путиным, с другой. Kayhan focuses on the different perspectives of President Medvedev and his advisers, on the one hand, and elements in Russia’s national security apparatus (the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Defense, the National Security Council) and Putin, on the other, regarding relations with Iran.
Это я, Сэмми Мид, прощаюсь с вами до следующего сезона. This is me, sammy meade, signing off Until next season.
Его выступление вызвало поток недовольных записей в Twitter со стороны МИД РФ. That speech brought a torrent of critical tweets from the Russian Foreign Ministry.
Официальный представитель МИД Франции Ромэн Надаль заявил о неизменной позиции Парижа относительно поставки России вертолетоносцев типа "Мистраль". The official spokesperson for the French MFA, Roman Nadal, commented on Paris’ unchanged position on the delivery of Mistral class helicopter carrier ships to Russia.
Как сообщили в МИД РФ, согласно условиям Договора по открытому небу, находящиеся на борту воздушного судна люди не имеют права выходить за пределы аэропорта Читы, они могут пройти пограничный контроль только в двух аэропортах России - в Кубинке и в Улан-Удэ. As RF Ministry of Foreign Affairs reported, according to the terms of the Treaty on Open Skies, people aboard aircraft shall not go beyond the confines of the Chita airport, they may pass through border control only in two airports in Russia - in Kubinka and in Ulan-Ude.
В действительности, его перспективы были столь мрачными по мере приближения независимости от Великобритании, которую он обрел в 1968 году, что лауреат Нобелевской премии экономист Джеймс Мид в 1961 году написал: «Будет большим достижением, если [страна] сможет найти продуктивную занятость для населения без серьезного понижения существующего уровня жизни... Indeed, so dismal were its prospects as it approached independence from Britain, which came in 1968, that the Nobel Prize-winning economist James Meade wrote in 1961: “It is going to be a great achievement if [the country] can find productive employment for its population without a serious reduction in the existing standard of living....
Да, российский МИД на самом деле распространил этот документ со столь вопиющей ошибкой в переводе. And, yes, the Russian Foreign Ministry really distributed a document with that egregious a translation error.
Между тем МИД и Минобороны России опровергали сообщения украинских военных и НАТО о присутствии российских подразделений на Украине. That being said, Russia’s MFA and Ministry of Defence deny statements made by Ukrainian soldiers and NATO about the presence of Russian detachments in Ukraine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.