Sentence examples of "Маржевых" in Russian

<>
Надвигается порочный круг извлечения заёмных средств, резкого падения стоимости активов и маржевых требований. A vicious circle of deleveraging, plummeting asset prices, and margin calls is underway.
Маржинальный Форекс является предметом маржевых обязательств, т.е. клиенты должны вносить средства в целях безопасности/маржирования. Margin FX are subject to margin obligations i.e. clients must deposit funds for security/margining purposes.
«Пепперстоун Файненшиал» автоматически, без требования дальнейших инструкций от вас, использует ваши средства для оплаты ваших Маржевых требований. Pepperstone Financial will automatically, without requiring further instruction from you, apply funds to meet your Margin Requirements.
Компания «Пепперстоун Файненшиал» не обязана извещать вас в случае изменения Маржевых требований или в случае любой действительной или возможной нехватки средств на вашем счету. Pepperstone Financial is under no obligation to contact you in the event of any change to the Margin Requirements or any actual or potential shortfalls in your account.
Средства, которые находятся у нас на хранении для оплаты маржевых требований, не используются как средства, принадлежащие компании «Пепперстоун Файненшиал», а используются как средства, принадлежащие клиенту. Monies lodged or deposited with us to meet margin requirements, are not treated as funds belonging to Pepperstone Financial but are treated as funds belonging to the client.
Для этого вы должны обеспечить наличие достаточной суммы свободных средств на депозите, чтобы оплатить изменяющиеся Маржевые требования, т.е. денежные суммы в дополнение к оплате Маржевых требований, как резерв возникающей неблагоприятной Вариационной Маржи. For this reason, you must ensure that you have sufficient cleared funds on deposit to meet your changing Margin Requirements i.e. monies in addition to meeting the Margin Requirements as a buffer against adverse Variation Margins arising.
Покупать и продавать позиции по иностранным валютам и прочим инструментам, предлагаемым фирмой FXDD Malta, на условиях немедленной поставки, на маржевых или иных условиях с правом продажи, в том числе с правом "коротких» продаж; (b) To buy and sell foreign currency and/or other FXDD offered commodities positions for present delivery, on margin or otherwise, the power to sell including the power to sell "short";
Несмотря на двусмысленность законности этого, маржевая торговля стала большим бизнесом в Срединном царстве, учитывая, что лишь за последние три месяца число непогашенных маржевых займов возросло на 72% до рекордного максимума более 767 млрд. юаней, согласно данным Шанхайской фондовой биржи. Despite its legal ambiguity, margin trading has become a big business in the Middle Kingdom, with outstanding margin loans rising by 72% in the past three months alone to a record higher 767B yuan, according to the Shanghai Stock Exchange.
Пожалуйста, помните, что в случае, если баланс вашего счета не достаточен для оплаты Маржевых требований, и вы не оплатили Маржевые требования, Торговая платформа может закрыть некоторые или все открытые позиции с риском образования убытков, которые будут превышать сумму на вашем счету. Please be aware that if your account balance is not sufficient to meet your Margin Requirements and you have not met a Margin Call, the Trading Platform may Close Out some or all of your open positions at the risk of a generating a loss which is greater than the value of your account.
Маржевые требования должны быть оплачены немедленно. Margin Calls must be met immediately.
13.6 Как оплачивать Маржевые требования 13.6 How Margin Calls are to be met
Клиенты могут увидеть Маржевое требование двумя способами: A Margin call is displayed to clients in two ways:
Такие убытки могут даже инициировать Маржевое требование. Such losses may even trigger a Margin Call.
Мы пришлем вам уведомление о Вариационной марже путем Маржевого требования через онлайн платформу. We will provide you with notice of the Variation Margin by making a Margin Call via online platform.
Когда мы создаем Маржевое требование, вы должны внести запрашиваемую сумму на наш номинальный счет. When we make a Margin Call you must deposit the amount of funds that we request into our nominated account.
После самой нестабильной недели за много лет CME Group подняла маржевые требования на 21%. Following what was the most volatile week in years, CME Group raised margin requirements by 21 percent.
Если процент маржи упадет ниже 90%, то Торговая платформа «Пепперстоун Файненшиал» автоматически инициирует Маржевое требование. Should the Margin Percentage fall below 90% Pepperstone Financial's Trading Platform will automatically trigger a Margin Call.
Когда 2008 году золото поднималось к 1000 долларов, руководство CME принялось соответствующим образом менять маржевые требования. As gold headed toward $1,000 in 2008, CME officials began to adjust margin requirements accordingly.
Фондовые индексы Китая обвалились сегодня невероятно - на 7.7% после нормативных ограничений по маржевой торговле в выходные. Chinese stocks collapsed by an incredible 7.7% today, after a regulatory crackdown on margin trading over the weekend.
Компания «Пепперстоун Файненшиал» позволяет вам торговать с такой малой суммой, как 1 дол. США, выступающей в качестве маржевого требования. Pepperstone Financial allows trading with as little as $1 margin requirements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.