Sentence examples of "Минск" in Russian with translation "minsk"

<>
Translations: all211 minsk209 other translations2
Минск: Порошенко нечего предложить Путину Here's What Ukraine's Poroshenko Should Offer Vladimir Putin Next Week In Minsk... Nothing
Действительно, Минск II является лишь отражением фактов на местах. Indeed, Minsk II is merely a reflection of facts on the ground.
Поддержка соглашения Минск II должна стать первым пунктом повестки дня. Shoring up Minsk II should be the first order of business.
Вместо этого она вежливо укажет на условия соглашения Минск II. Instead it will politely point back to the terms of Minsk II.
Такая миссия могла бы обеспечить реальное осуществление политических положений соглашения Минск II. Such a mission could then ensure the real implementation of the political provisions of the Minsk II agreement.
Грегор Минск - фальшивомонетчик, за которым я гоняюсь два года - наконец-то всплыл. Gregor minsk, the counterfeiter I've been chasing For two years, has finally resurfaced.
Тем временем хрупкое соглашение о прекращении огня Минск II вполне может развалиться. Meanwhile, the creaky Minsk II ceasefire could well collapse.
При этом выдвигаются схемы поставок, за которые Владимир Путин на саммите пожурил Минск. Moreover, the supply network structures, which Vladimir Putin admonished Minsk for at the summit, are pushing forward.
Она посетила столицу страны Минск, а также Гомель, Гродно, Лиду, Мозырь и Витебск. It visited the capital, Minsk, and Gomel, Grodno, Lida, Mozyr and Vitebsk.
В ходатайстве авторов указывался жилой дом, расположенный по следующему адресу: улица Павлова, 11, Минск. The authors'application referred to a housing block at 11 Pavlova Street in Minsk.
(Минск также провел гиперактивную кампанию лоббирования, что в немалой степени помогло отвлечь внимание от существующих проблем.) (A hyperactive lobbying campaign waged by Minsk has also helped turned the spotlight down.)
Минск не вышел ни из Таможенного союза, ни из ОДКБ, а в Барановичах размещается российская авиабаза. Minsk hasn’t withdrawn from the Customs Union or CSTO, and there is a Russian airbase stationed in Baranovichi.
Что если бы польский пилот подчинился российскому авиадиспетчеру, пытавшемуся перенаправить самолёт в Москву или в Минск? What if the Polish pilot had obeyed the Russian air traffic controller who tried to divert the plane to Moscow or Minsk?
Россия подчеркивала нежелание киевского правительства реализовать условия соглашения Минск 2, чтобы вбить клин между Украиной и Европой. Russia has been highlighting the Kyiv government’s reluctance to implement the terms of Minsk 2, in order to drive a wedge between Ukraine and Europe.
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 года). Convention concerning Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters (Minsk, 22 January 1993).
Москва показала, что высказывание недовольства не приведет Минск никуда, и он может добиться только прекращения поставок природного газа. Moscow has proven that issuing grievances will get Minsk nowhere — except for getting its natural gas cut off.
Таким образом Путин в большей или меньшей объявил о конце мирной сделки Минск II, которую, по его словам, он поддерживал. With this action, Putin more or less announced the end of the Minsk 2 peace deal, which he had claimed to support.
Действующий на всей территории Донбасса мандат ООН может обеспечить прекращение огня и отвод тяжелых вооружений, что предусмотрено соглашением Минск II. A UN force mandated to operate throughout Donbass could enforce the ceasefire and withdrawal of heavy weapons called for by Minsk II.
После активизации боевых действий в феврале 2015 года соглашения были пересмотрены и скорректированы в ходе второго раунда переговоров («Минск 2»). The Agreements were revised and updated through a second round (“Minsk II”) following the outbreak of heavy fighting in February 2015.
Эти откровения выставляют текущие мирные переговоры Минск 2 в новом свете, который позволяет лучше понять то разочарование, которое выражает украинское правительство. The revelations cast the ongoing Minsk 2 peace negotiations in a new light, one that illuminates the frustration being expressed by the Ukrainian government.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.