Sentence examples of "Нахлынуло" in Russian

<>
И все, от чего я так сильно пытался избавиться, снова нахлынуло на меня. And everything I worked so hard to get rid of came flooding back.
И затем Тэйт приходит в мой дом и просит прощения за то, что разрушил мою жизнь, и всё просто нахлынуло обратно. And when Tate showed up at my house that day to apologize for the way that he'd ruined my life, it just came flooding back.
Прошедшие 24 часа нахлынули на меня. The last 24 hours just came flooding back to me.
И в жизни также есть моменты, которые настигнут вас и в хорошие моменты с болью в животе и дырами в сердце И когда на вас нахлынут плохие новости, и когда эта боль пронзит вас и заполнит вас, я очень надеюсь, что вы будете чувствовать, что у вас всегда есть два варианта. And there are times in life when you will be tossed in the well, too, with twists in your stomach and with holes in your heart, and when that bad news washes over you, and when that pain sponges and soaks in, I just really hope you feel like you've always got two choices.
Утерянные воспоминания могут нахлынуть, или скрыться ещё глубже. The missing memories could come flooding back or they could slip away further.
Как только они увидят друг друга в старой школьной форме, неужели все былые чувства не нахлынут на них снова? Once they see each other in their old uniforms, how could all those old feelings not come flooding back?
В прошлом году мир стал свидетелем очередного бума: на развивающиеся страны нахлынуло цунами капитала, портфеля акций и инвестиций с фиксированным доходом, что, как считается, имеет под собой сильные макроэкономические, политические и финансовые основания. In the past year, the world has seen another boom, with a tsunami of capital, portfolio equity, and fixed-income investments surging into emerging-market countries perceived as having strong macroeconomic, policy, and financial fundamentals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.