Sentence examples of "Неядерная" in Russian with translation "non-nuclear"

<>
Режим Северной Кореи потребует очевидных доказательств того, что безопасная, преуспевающая, неядерная модель развития будет доступна ей прежде, чем она откажется от своей ядерной программы. North Korea’s regime will require demonstrable evidence that a secure, prosperous, non-nuclear development model is available to it before it abandons its nuclear program.
Вскоре после этого, американские военные, получив “полное разрешение” на действия своего главнокомандующего, сбросили на Афганистан фугасную авиационную бомбу (МОАБ) – сверхмощная неядерная бомба в арсенале США. Shortly afterwards, the US military, having received “total authorization” for action from its commander-in-chief, dropped a massive ordinance air blast (MOAB) bomb – the largest non-nuclear bomb in the US arsenal – on Afghanistan.
Бомба GBU-43, известная также по аббревиатуре MOAB (Massive Ordnance Air Blast — тяжелый боеприпас фугасного действия), которую иногда расшифровывают как «Мать всех бомб» (Mother of All Bombs), это самая большая неядерная бомба в американском арсенале. The GBU-43, known as MOAB — short for Massive Ordnance Air Blast, or, colloquially, Mother of All Bombs — is the largest non-nuclear, non-penetrating bomb in the US arsenal.
«Неядерные силы сдерживания получили дальнейшее развитие, — заявил начальник Генштаба. Non-nuclear deterrence forces have gained high momentum.
Универсализация должна применяться одинаково как в отношении неядерных, так и ядерных государств. The universalization should be applied equally, to both non-nuclear and nuclear-weapon States.
«Я думаю, что до создания неядерного гиперзвукового стратегического оружия пока еще далеко», — отметил Кашин. “I think that non-nuclear hypersonic strategic weapon is still far away,” Kashin said.
В ближайшее время Россия вряд ли станет создавать новое неядерное стратегическое оружие большой дальности. The prospect of a new non-nuclear long-range strategic weapon is fairly remote in the short term.
Имеющейся у нее неядерной военной мощи удручающе мало для захвата крупных государств в Евразии. Its non-nuclear military power is woefully insufficient for the conquest of the major states of Eurasia.
ДНЯО истекал в 2010 году, и многие боялись, что неядерные страны откажутся его продлевать. The NPT was scheduled to expire in 2010, and there was considerable concern that the non-nuclear states would refuse to renew it.
Несмотря на недостатки ДНЯО, подавляющее большинство неядерных государств полностью выполняет свои обязанности по договору. Despite the NPT's shortcomings, the overwhelming majority of non-nuclear states fully comply with their Treaty obligations.
Один из вариантов это установка на орбитальных аппаратах оружия электромагнитного импульса в ядерном и неядерном варианте. One possibility is the arming of space orbiters with nuclear or non-nuclear electromagnetic pulse (EMP) weapons.
Что если нашим жизненно важным интересам будут противопоставлены такие неядерные средства, как химическое и биологическое оружие? But what if a truly vital interest were indeed about to be lost by non-nuclear means — a chemical and biological attack for example?
Программа пересмотра позиции по ядерному вопросу предусматривает дальнейшее решительное «снижение роли ядерного оружия при обеспечении сдерживания неядерных атак». The administration's Nuclear Posture Review declares U.S. determination to "continue to reduce the role of nuclear weapons in deterring non-nuclear attacks."
Даже их неядерные силы обладали огромным наступательным потенциалом — тысячи танков и самолетов могли прорваться в глубину территории вероятного противника. Even their non-nuclear forces had powerful offensive capabilities — thousands of tanks and aircraft that could strike deeply into the other's territory.
С одной стороны, неядерные государства подчеркивали медленные темпы ядерного разоружения, а с другой стороны, ядерные государства сосредоточились на распространении. On the one hand, non-nuclear-weapon States stressed the slow pace of nuclear disarmament, and on the other hand, nuclear-weapon States focused on proliferation.
Большая часть перечисленных рисков относятся к американской стратегической противоракетной обороне, концепции быстрого глобального удара, а также стратегическим неядерным системам. The top portion of the list of risks contains references to U.S. strategic ballistic-missile defense, its Global Strike concept and strategic non-nuclear systems.
В Договоре создание каждого из них предполагается путём согласованной последовательности действий со стороны как ядерных, так и неядерных государств. The Treaty envisages the construction of each pillar through a matching series of steps taken by both nuclear weapon states and non-nuclear weapon states.
Пока совершенно непонятно, каким образом жизненно важным интересам Вашингтона могут угрожать неядерные средства, которым невозможно противостоять такими же неядерными силами. It is hard to see for the moment how Washington’s deeply vital interests are at all likely to be threatened by non-nuclear means that could not be countered in non-nuclear ways.
Даже Китай вступил в гонку в Арктике: там создан крупнейший в мире неядерный ледокол для проведения научных исследований в регионе. Even China has entered the Arctic race; it constructed the world’s largest non-nuclear icebreaker to conduct scientific research in the Arctic.
Пока не ликвидировано ядерное оружие, неядерным государствам должны быть предоставлены обязательные международные гарантии против применения или угрозы применения ядерного оружия. Until nuclear weapons are eliminated, the non-nuclear-weapon States must be provided binding international guarantees against the use or threat of use of nuclear weapons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.