Sentence examples of "Николя Маю" in Russian

<>
Только в Халиско 255 человек умерли в 2011 году, и уже зарегистрировано 187 смертей к маю этого года; тем не менее, утверждается, что есть повсеместный доступ к антиретровирусным препаратам с 2005 года. In Jalisco alone, only 255 people died in 2011, and there have been 187 deaths up to May of this year; however, we are assured that there has been universal access to antiretroviral drugs since 2005.
Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него. Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Спот VIX вырос в октябре 2011 до 45 и к маю 2012 упал до 20 (-55%). Spot VIX peaked in October 2011 at 45 and has since fallen to ~20 (-55%).
Начать импорт готовится Renault - компания ориентируется прежде всего на корпоративных клиентов, говорит директор по стратегическому планированию и партнерствам Renault в России Николя Ремиз. Renault is preparing to start imports – the company is focusing primarily on corporate clients, says the Director of Strategic Planning and Partnerships for Renault in Russia, Nikolai Remiz.
Прошедший квартал порадовал быков, поскольку GBP/USD продолжил рост, начатый еще от декабрьского 2005 года минимума 1.7046, причем в маю удалось поднять цену выше 1.9000. The last quarter was a good one for Cable bulls as the GBP/USD continued the advance from the December 2005 low at 1.7046 to challenge and briefly trade above the 1.9000 figure in May.
На прошлой неделе канцлер Германии Ангела Меркель и президент Франции Николя Саркози озвучили план введения налога на все финансовые сделки, призванные ограничить спекулятивную активность, которая в последнее время угрожает стабильности рынков. German Chancellor Angela Merkel and French President Nicholas Sarkozy last week floated plans for a tax on all financial transactions, designed to curb speculative activity that some say undermines market stability.
Отвечающий за эти вопросы министр Игорь Шувалов пообещал к 15 маю подготовить план по ускорению развития, однако до сих пор об этом плане ничего не известно. The relevant minister, Igor Shuvalov, promised to deliver a plan to speed up growth by May 15, but none has so far been made public.
На саммите «Большой восьмерки» во французском Довиле на прошлой неделе президент США Барак Обама и президент Франции Николя Саркози попросили своего коллегу Дмитрия Медведева помочь добиться договоренности, приемлемой для коалиционных сил, Африканского союза и ливийских повстанцев, заявил Лавров. At the Group of Eight summit last week in France, U.S. President Barack Obama and French President Nicolas Sarkozy asked Medvedev to help negotiate a deal acceptable to coalition forces, the African Union and Libyan rebels, Lavrov said.
Премьер-министр Хатояма пообещал завершить рассмотрение данного вопроса к маю. Prime Minister Hatoyama has promised to complete a policy review by May.
В Москве также ходила гипотеза, что этот контракт мог быть политическим вознаграждением президенту Николя Саркози за сыгранную им роль в урегулировании конфликта с Грузией в 2008 году. There was also a theory circulating in Moscow that the deal was political payback for then-French President Nicolas Sarkozy's role in settling the 2008 conflict with Georgia.
Обязательство разоружиться к маю 2000 года, взятое ИРА, находится в прямой зависимости от общего выполнения белфастского Соглашения, включая демилитаризацию Британской Армии; The IRA commitment to decommission weapons by May 2000 is contingent on the overall implementation of the Belfast Agreement, including demilitarisation by the British army;
Его примеру последовали и лидеры иностранных государств: генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун (Ban Ki-moon), председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker), премьер-министр Италии Маттео Ренци (Matteo Renzi), бывший президент Франции Николя Саркози. So did foreign leaders: United Nations Secretary General Ban Ki-moon, European Commission President Jean-Claude Juncker, Prime Minister Matteo Renzi of Italy, former President Nicolas Sarkozy of France.
К маю 2011 года он упал до 88. By May 2011, it had fallen to 88.
Арест Доминика Стросс-Кана по обвинению в попытке изнасилования может привести к перезагрузке во французской президентской гонке, увеличив шансы на победу его соперника из Социалистической партии Франсуа Олланда (Francois Hollande), а также устранив самого мощного противника президента Николя Саркози. Dominique Strauss-Kahn’s arrest on attempted-rape charges may reset France’s presidential election race, improving the odds for his Socialist Party challenger Francois Hollande and eliminating President Nicolas Sarkozy’s biggest rival.
К маю 2007 года только 48% организаций-инвесторов и 59% частных инвесторов выбрали "вырастет". By May 2007, only 48% of institutional investors and 59% of individual investors chose "increase."
Лагард была назначена министром финансов французским президентом Николя Саркози в июне 2007 года, как раз перед тем, как разразился глобальный финансовый кризис. Lagarde was appointed finance minister by French President Nicolas Sarkozy in June 2007, just before the onset of the global financial crisis.
За последние три месяца, относительно которых есть данные (заканчивающиеся маем), темпы падения цен на недвижимость в США сократились, а данные по маю, по существу, вообще свидетельствуют об отсутствии падения. The rate of decline of US house prices fell in the past three months for which we have data (ending in May), and the figures for May show essentially no decline at all.
На деле бывший президент Николя Саркози, который рассчитывал вернуться в большую политику и поспорить с Ле Пен о евроскептицизме и бескомпромиссности по отношению к мигрантам, оказался на третьем месте и сдался, призвав своих сторонников поддержать Фийона — неожиданного победителя, с большим отрывом обошедшего Жюппе. In the event, former President Nicolas Sarkozy, who hoped for a political comeback and rivaled Le Pen in anti-immigrant toughness and euroskepticism, gave up after coming in third – and called on his backers to support Fillon, the surprise winner with a big lead over Juppe.
Но, к маю прошлого года примерно в 30 штатах США были разработаны собственные планы действий в области климата, и более 900 городов США подписали соглашение США по защите климата. But, by May last year, some 30 US states had developed their own climate action plans, and more than 900 US cities have signed up to the US climate-protection agreement.
Рейтинг Меркель по опросам поднялся с декабря на наивысшую отметку за все время ее второго срока, когда она подстегнула президента Франции Николя Саркози сформировать объединенный фронт в пользу сурового контроля расходов бюджета по еврозоне, расширяя защиту против распространения кризиса. Merkel’s poll ratings have risen since December to the highest of her second term as she prodded French President Nicolas Sarkozy to forge a united front favoring spending rigor across the euro area and expanding the defense against crisis contagion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.