Sentence examples of "Новый" in Russian with translation "most recent"

<>
Самые последние из них охватывают 2003 год, и министерство планирует представить новый всеобъемлющий официальный документ весной 2005 года. The most recent is from 2003, and the Ministry plans to submit a new comprehensive white paper in spring 2005.
Аналитики говорят, что этот новый виток в споре вызывает больше беспокойства, поскольку он произошел в то время, когда отношения между двумя ядерными державами ухудшаются, а Китай рассматривает этот вопрос как прямую угрозу своей территориальной целостности. Analysts say that this most recent dispute is more worrisome because it comes as relations between the two nuclear-armed powers are declining, with China framing the issue as a direct threat to its territorial integrity.
По самой последней уточненной информации, опубликованной партнером консалтинговой компании Macro-Advisory Крисом Уифером (Chris Weafer), в 2015 году по добыче нефти Россия фактически установила новый рекорд за постсоветский период, и, судя по предварительным данным Росстата, резко подскочившая в прошлом году инфляция сейчас непрерывно снижается. As Chris Weafer of Macro-Advisory noted in his most recent update, in 2015 Russian oil production actually set a new post-Soviet record, and initial data from Rosstat show that inflation continues to decrease after last year’s painful spike.
Скачайте новейшую версию приложения Instagram. Download the most recent version of the Instagram app.
Узнайте, как посмотреть Новейшее в Ленте новостей. Learn how to view stories on your News Feed in most recent order.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные приложением. You can see the most recent app events logged by your app.
Откройте новейшую версию, чтобы восстановить последние изменения. Open the most recent version to recover your latest changes.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением. You can review the most recent app events logged by your app.
Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта. I'd just like to show a clip from a most recent project.
Новые угрозы бин Ладена были в равной степени универсальными. Bin Laden's most recent threats have been equally universal.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением или сайтом. You can see the most recent app events logged by your app.
Новое на канале: чтобы рекомендовать к просмотру последний загруженный ролик. Most recent upload: to automatically feature the most recently uploaded video
Новейшее: новости от друзей, Страниц и групп в порядке их публикации. Most Recent: Shows stories from friends, Pages and groups in the order that they were posted
Последний саммит ЕС по вопросам занятости не принес хороших новых идей. The EU’s most recent jobs summit did not provide much in the way of new ideas.
В чем разница между настройками «Популярные новости» и «Новейшее» в Ленте новостей? What's the difference between top stories and most recent stories on News Feed?
Он обращается к FB.getLoginStatus(), чтобы получить новейшие данные о состоянии входа. It calls FB.getLoginStatus() to get the most recent login state.
Вкладка «Хроника»: в этой вкладке отображаются новейшие публикации из Хроники вашей Страницы Facebook. Timeline Tab: Will show the most recent posts of your Facebook Page timeline.
Если вы не используете рейтинг комментариев, первыми на вашей Странице будут показываться новейшие комментарии. If you don't allow comment ranking, your Page will display the most recent comments first.
Самые последние угрозы обращены на новое правительство во главе с партией Хамас в Палестине. The most recent threats are towards the new Hamas-led government in Palestine.
В разделе Новейшее фото и видео появляются в том порядке, в котором они были опубликованы. In the Most Recent section, photos and videos appear in the order that they were posted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.