Ejemplos del uso de "Нью-Дели" en ruso

<>
Первый провели в Нью-Дели в 1999 году. The first one was done in New Delhi in 1999.
22-миллионное население Нью-Дели сможет похвастаться уровнем жизни сегодняшней России. New Delhi’s 22 million people will boast living standards similar to today’s Russia.
Индия попыталась ответить саммитом Индия - Африка в Нью-Дели в 2008 году. India tried to mimic the event, with an India-Africa summit in New Delhi in 2008.
Бакалавр наук (с отличием); магистр наук (физика); выпускник Колледжа национальной обороны, Нью-Дели. Bachelor of Science (Honours); Master of Science (Physics); Alumnus of National Defence College, New Delhi.
Связи между Индией и Россией в оборонной сфере очень важны для Нью-Дели. Defense ties between Russia and India are crucial for New Delhi.
Официальные лица в Нью-Дели оправданно жестко реагировали на критику Западом своей политики. Officials in New Delhi were justified in reacting acerbically to Western critics of its policy.
Нью-Дели - Сегодня нам срочно необходимы международные действия, направленные на борьбу с изменением климата. NEW DELHI - Today, international action on climate change is urgent and essential.
Директор и исполняющий обязанности юрисконсульта, министерство иностранных дел, Нью-Дели (с мая 2002 года) Director and Acting Legal Adviser, Ministry of External Affairs, New Delhi (since May 2002)
НЬЮ-ДЕЛИ - Политический переход в Восточной Азии обещает стать определяющим фактором в неспокойной геополитике региона. NEW DELHI - Political transitions in East Asia promise to mark a defining moment in the region's jittery geopolitics.
Но именно это и случилось, когда в начале февраля я провел несколько дней в Нью-Дели. But that is exactly what happened earlier this month, when I spent a few days in New Delhi.
Правительство Индии опубликовало исследование о том, что наше здание - самое полезное для здоровья здание Нью-Дели. The government of India has discovered or published a study to show that this is the healthiest building in New Delhi.
Любая группа патологических экстремистов может уничтожить Нью-Дели, Токио, Париж или любой другой город по своему выбору. Any pathological group of extremists could destroy New Delhi, Tokyo, Paris, or any city they chose.
Нью-Дели назван самым грязным городом на планете, где загрязнение атмосферы превышает безопасный уровень в 60 раз. New Delhi is ranked as the most polluted city on earth, with air pollution exceeding safe levels by a factor of 60.
Следующая встреча министров иностранных дел России, Китая и Индии должна состояться в Нью-Дели уже в декабре. The next RIC Foreign Ministers meeting is expected to be held in New Delhi next month.
Вы помните, что вы сказали в Нью-Дели о том как тающие полюса Могут нивелировать североатлантическое течение? You recall what you said in New Delhi about how polar melting might disrupt the North Atlantic Current?
Больше того, 21% были убеждены в том, что Будапешт (столица Венгрии) является столицей Индии (столица Нью-Дели). Moreover, 21% thought that Budapest (capital of Hungary) was the capital of India (whose capital is New Delhi).
Верховный суд Индии даже предложил ввести дополнительный сбор с частных владельцев дизельных транспортных средств в Нью-Дели. India’s Supreme Court even suggested an extra charge on privately owned diesel vehicles in New Delhi.
Мы сейчас видим это», — сказал бывший министр иностранных дел Индии Шиям Саран на мероприятии в Нью-Дели. This is what we see happening,” former Indian foreign secretary Shyam Saran said recently at an event in New Delhi.
Система образования в Индии открывает тебе возможности для работы и в Париже, и Нью-Дели, и Цюрихе; The education system in India makes you look at Paris and New Delhi and Zurich;
Визит Нода в Нью-Дели был частью обязательств двух стран о проведении ежегодного саммита на уровне премьер-министров. Noda’s visit to New Delhi was part of a commitment by the two countries to hold an annual summit, attended by their prime ministers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.