Sentence examples of "Олимпийские" in Russian

<>
Откуда берут начало Олимпийские игры? Where did the Olympic Games originate?
При этом нынешний турнир пропускали олимпийские чемпионы Арсен Галстян и Мансур Исаев. Moreover, this tournament was held without Olympian champions, Arsen Galstyan and Mansur Isaev.
Прям олимпийские игры по кровотечению! You're bleeding like it's an olympic sport!
Это - олимпийские чемпионы в разряде обучения разума. They are real Olympic champions of mind training.
Арктур выиграл Галактические Олимпийские Игры, Бетельгейзе отстал на секунду. Arcturus won the Galactic Olympic Games, Betelgeuse came a close second.
Олимпийские игры должны послужить рекламой для этой альтернативной модели. The Olympic Games are being designed to promote this alternative model.
Пять женщин, представляющих пять континентов, и три олимпийские золотые медалистки. Five women, representing five continents, and three Olympic gold medal winners.
Олимпийские игры были политизированы с момента их возрождения Пьером де Кубертеном. Ever since their reinvention by Pierre de Coubertin, the Olympic Games have always been politicized.
Не порть мне это, как ты испортил олимпийские прыжки в воду. Don't ruin this for me like you did with olympic diving.
Олимпийские рекламщики не задают вопросы типа «в чем важность бега на сто метров?» No one producing an Olympic teaser asks, “What’s the importance of 100 meters?”
Олимпийские боссы бьются за то, чтобы сохранить свои счета на оплату текущих расходов. The Olympic poobahs are fighting to keep their expense accounts fully operational.
Поэтому успешно провести Олимпийские Игры, за которыми наблюдает весь мир, было крайне важно. This made a successful Olympic Games, when all the world would be watching, an urgent matter.
Олимпийские игры успешно транслировались одновременно в обоих образованиях с многоэтнической группой обозревателей в Сиднее. The Olympic games were successfully broadcast simultaneously in both entities with a multi-ethnic commentating team in Sydney.
Черкесы говорят, что некоторые олимпийские объекты возводятся прямо на местах массовых захоронений их предков. Circassians say some of the Olympic facilities are being built over mass graves of their ancestors.
— Эти Олимпийские игры пройдут в стране, которая имеет длительную историю чрезвычайно сложных отношений с США». “These are Olympic Games that are being hosted by a country that has a long and very complicated history with the United States.”
К концу 2016 г. в Бразилии пройдёт и Чемпионат мира по футболу, и Олимпийские игры. By the end of 2016, Brazil will have hosted both the World Cup and the Olympic Games.
По-отдельности ни один из данных факторов не может объяснить олимпийские успехи той или иной страны. Taken separately, none of these factors can explain a country's Olympic record.
Объявление о том, что Токио будет принимать у себя Олимпийские игры в 2020 году, также укрепило общественную уверенность. The announcement that Tokyo will host the 2020 Olympic Games has also boosted public confidence.
К этому привела комбинация событий: давление со стороны США, приближающиеся Олимпийские игры и наличие умеющих внушать доверие оппозиционных политиков. Again, it was a combination of events – pressure from the United States, the impending Olympic Games, and the presence of plausible opposition politicians – that did it.
Зимние Олимпийские Игры в Сочи не успели закончиться, как Россия распрощалась с олимпийским духом, вторгаясь и оккупируя иностранное государство. No sooner did the Sochi Winter Games end than Russia bade farewell to the Olympic spirit by invading and occupying a foreign country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.