Verwendungsbeispiele von "Перерыв" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Давайте сделаем перерыв на чай. Let's break for some tea.
Хочу сказать, что перерыв почти закончился. I mean, intermission's almost over.
Мистер Бодай, не хотите сделать небольшой перерыв перед тем, как мы продолжим? Mr. Boday, would you care to take a short recess before we begin?
Продолжительность отпуска по беременности и родам для работающих матерей была увеличена с 12 до 14 недель, и матери имеют право на часовой перерыв в течение рабочего дня для кормления ребенка до достижения им одного года. For working mothers, maternity leave had been lengthened from 12 to 14 weeks, and for one year following the birth, mothers were guaranteed an hour of rest daily to nurse their infants.
Этот параметр может определяться как день, смена или временный останов в работе, например обеденный перерыв. This can be defined as a day, a shift, or a temporary stop in operation, such as a lunch period.
В главе VII Закона о труде и занятости также содержатся положения, касающиеся кормящих матерей, в которых говорится следующее: " Работодатель позволяет работнику каждые 4 часа делать перерыв в работе продолжительностью в один час на протяжении одного месяца, непосредственно следующего за окончанием отпуска по беременности и родам, для кормления ребенка, и эти перерывы считаются рабочим временем, которое должно оплачиваться ". Chapter VII of the Labour and Employment Act also provides provisions for nursing mothers, stating that “An employer shall allow an employee to interrupt her work every 4 hours for one hour for a period of one month immediately after the expiry of her maternity leave to nurse her child and those interruptions shall be treated as work time for which the employee shall be paid”.
Серж, мне нужен небольшой перерыв. Serge, I need a little break.
Перерыв короткий, так что если ты. Intermission's kind of short, so if you.
Прежде чем мы сделаем перерыв во второй половине дня доктор Эдисон, и я будем раздавать бесплатные образцы Liberty Chew. Before we recess this afternoon, Dr. Adison and I will be handing out free samples of Liberty Chew.
Помимо регламентирования условий труда (продолжительность работы и отдыха, обеденный перерыв, выходные дни в течение недели и годовой отпуск), в законопроекте для надомных работников, в основном женщин, предусматриваются такие же льготы, которые предусмотрены в Трудовом кодексе для работников других категорий: премия в конце года и другие пособия, установленные для женщин. Besides regulating working conditions (hours of work and rest periods, weekly and annual holidays), the bill ensures that domestic workers, who are mostly women, benefit from the advantages set out in the Labour Code for other categories of employee, namely end-of-year bonus and other advantages granted to women.
Я устрою перерыв на рекламу. I will give him a commercial break.
Пожалуйста, пожалуйста скажи мне, что это всего лишь перерыв. Please, please tell me that this is just an intermission.
Комитет постановляет рекомендовать Генеральной Ассамблее объявить перерыв в работе пятьдесят пятой сессии не позднее вторника, 5 декабря 2000 года, и обратить ее внимание на то, что Ассамблее будет необходимо принять решение о дате закрытия пятьдесят пятой сессии. The Committee decided to recommend to the General Assembly that it should recess not later than Tuesday, 5 December 2000, and to draw its attention to the fact that the closing date of the fifty-fifth session would be subject to a decision by the Assembly.
Перерыв окончен, возвращайся на рабочее место. Break's over, back to your post.
Поэтому меня попросили — и под давлением я согласился с этой просьбой — объявить перерыв на полчаса в нашей работе, с тем чтобы эти делегации могли провести консультации между собой и попытаться разрешить остающиеся проблемы. This is why I was requested — and under duress I agreed to the request — to announce a half hour intermission in our work in order to get these delegations down to the table and work out a solution to their outstanding problems.
Давайте сделаем перерыв, соберемся с мыслями. Let's just take a break, collect our thoughts.
Установите флажок Оплачено, если перерыв оплачивается. Select the Paid check box if the break is a paid break.
Мы можем взять перерыв на туалет? Are we allowed to take a bathroom break?
Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв! You work too much. Have a break!
Я взял перерыв в своем отпуске. I'm taking a break from my vacation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!