Sentence examples of "Переходя" in Russian with translation "go"

<>
Может ли Китай открыться, не переходя к многопартийности? Can China open up without going the way of multi-party rule?
Файлы и папки на компьютере можно автоматически добавлять в OneDrive, не переходя на веб-сайт OneDrive. You can add files and folders to OneDrive automatically from your PC without having to go to the OneDrive website.
Фактически, развивающийся мир может одним прыжком догнать развитый, переходя напрямую на мобильный широкополосный доступ и таким образом избегая необходимости использования дорогих оптоволоконных кабелей для «последней мили» – или точки доступа – сети. In fact, developing countries can leap-frog the developed world by going straight to mobile broadband, thereby avoiding the need for expensive fiber-optic cables for the “last mile” – or access point – of the network.
Правительство сократило свой бюджетный дефицит с 10,5% ВВП в 2014 году до всего лишь 2,5% ВВП в 2015 году, и сохраняет бюджетную дисциплину, переходя в следующий фискальный год. The government cut its budget deficit from 10.5% of GDP in 2014 to just 2.5% of GDP in 2015, and it is maintaining budget discipline going into the next fiscal year.
Потому что, когда вы проводите много времени, переходя от одного места в другое, из страны в страну, из города в город, степень, с которой женщины, например, насилуются, и эта эпидемия и вид её обыденности, является настолько разрушительной для души, что требуется время, чтобы обработать это. Because when you spend a lot of time going from place to place, country to country, and city to city, the degree to which women, for example, are violated, and the epidemic of it, and the kind of ordinariness of it, is so devastating to one's soul that you have to take the time, or I have to take the time now, to process that.
Перехожу в режим экономии электроэнергии. Going into power save mode now.
1. Переходим в меню Мои инвестиции 1. Go to My Investments
Он переходил с одной страницы на другую. he was going back and forth.
У него спина переходила прямо в ноги. His back went straight to his legs.
А теперь переходим к начальной школе Спрингфилда. Now, going to Springfield Elementary.
1. Переходим в меню Профиль -> Смс рассылка 1. Go to Profile -> Notifications
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре. So from the retina you go onto visual cortex.
Выталкивая вперед плечи он переходит в пикирование. When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive.
Они не захотели переходить на сборную систему. They didn't want to go to a componentized system.
Её переходят и туда и обратно бесконечно. You go to and fro endlessly.
Теперь перехожу к нашему первому удивительному открытию. We then go on to the first thing that was very surprising.
Не переходи в крайности. Умеренность важна во всём. Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
И так мы переходим от страха к ярости. We go from fear to rage.
Если вы удовлетворены правилом, переходите к шагу 5. If you are satisfied with the rule, go to step 5.
Переходить её можно снова и снова, и снова. You go again and again and again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!