Sentence examples of "Плат" in Russian with translation "pay"

<>
Однако повышение продуктивности практически всегда приводило к росту уровня заработных плат по всей стране. But increases in productivity almost always lead to increases in pay across the economy.
Бертольд Губер, глава крупного немецкого профсоюза «IG Metall», недавно пообещал своим подчинённым, что текущий год станет «мега-годом» по увеличению заработных плат. Berthold Huber, the head of Germany’s huge IG Metall engineering union, recently promised his rank and file “a mega year” for pay increases.
Проблема заключается в том, что уровень заработных плат и компенсаций не понизился пропорционально сокращению количества рабочих часов, приведя, таким образом, к росту размера оплаты за час. The problem is that total compensation did not go down in proportion to the shorter hours, thus leading to an increase in pay per hour.
Кроме того, работодатели должны обращать больше внимания на несоразмерность заработных плат и льгот, а она, согласно результатам исследований, довольно существенна, даже если люди имеют одинаковую квалификацию и выполняют одинаковую работу. Also, employers should pay more attention to racial disparities in wages and benefits – which research has demonstrated to be significant, even for people with the same qualifications doing the same work.
Тем не менее, Улюкаев не пытается преуменьшать последствия текущей рецессии, падения реальных заработных плат, угасания сферы розничных продаж, страдающей от чрезвычайно высоких темпов сбережения: в марте этот показатель составил 15,7%. Банки все еще предлагают высокие процентные ставки по депозитам, а россияне не верят, что рецессия завершится в ближайшее время, и предпочитают заранее готовиться к трудным временам. Yet Ulyukaev makes little effort to gloss over the continued recession, the falling real wages, the moribund retail sector further choked by one of the highest saving rates in the industrialized world, 15.7 percent in March: Banks still pay high interest on deposits and Russians don't believe the recession will be over anytime soon, so further hardship is never far from their minds.
Кто платит арендную плату наличными? Who pays their rent in cash?
Эти планы включают плату за производительность. These plans include pay for performance.
Плата за номер, обслуживание и мою химчистку. Pay for the hotel room, room service and my dry cleaning.
Спецификация проводок по заработной плате до корректировки оплаты Specification of payroll transactions before pay adjustment
Ведение сведений о положительных платежах заработной платы (PayrollPositivePayProcess) Maintain payroll positive pay information (PayrollPositivePayProcess)
Просмотр сведений о положительных платежах заработной платы (PayrollPositivePayView) View payroll positive pay information (PayrollPositivePayView)
заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах. military pay versus pay in civilian firms.
Сожженный автомобиль - это небольшая плата в борьбе за свободу. An incinerated car is a small price to pay in the battle for freedom.
Оплата не создается автоматически для этих типов заработной платы. Pay is not automatically generated for these wage types.
Создание файлов положительных платежей для банковского счета заработной платы Generate positive pay files for the payroll bank account
заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах. military pay versus pay in civilian firms.
Это небольшая плата за то, чтобы вернуть себе душевный покой. It's a small price to pay to restore my soul.
Отдельные положительные выписки по оплате для банковских счетов заработной платы. Separate positive pay statements for Payroll bank accounts.
Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города. I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year.
(Необязательно) Установите флажок Плата поставщику фрахта для выплаты суммы выверки поставщику. Optional: Select the Pay the freight vendor check box to pay the reconciled amount to the vendor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.