Ejemplos del uso de "Поставщикам" en ruso

<>
Настройка платежей поставщикам [AX 2012] Configuring vendor payments [AX 2012]
Пакет не позволяет отдельным поставщикам доминировать на рынке. The Package does not allow single suppliers to dominate the market.
Прямой доступ к лучшим поставщикам ликвидности Direct market access to top tier liquidity providers
Закон призван обязать ритейлеров при формировании заказов поставщикам считаться с отечественными производителями. The law is intended to require retailers to reckon with domestic producers when placing orders with suppliers.
Почти все именитые дистрибьюторы относятся к нашим поставщикам. Almost all of the renowned distributors number among our suppliers.
Workflow-процесс журнала выплат поставщикам Vendor disbursement journal workflow
банковские переводы от расположенной в Кампале фирмы поставщикам от имени итурийский торговцев. Bank remittances to the suppliers by the Kampala firm on behalf of the Ituri traders.
Эти процедуры применяются к поставщикам черного списка IP-адресов. These procedures apply to IP Block List providers.
Логистические услуги приносят пользу не только поставщикам услуг, но и в еще большей степени потребителям услуг, а также перерабатывающим и сбытовым предприятиям. Logistics services benefit not only suppliers of services, but even more so users of services, as well as manufacturers and distributors.
Отправка векселей запросов страховки поставщикам. Send insurance request notes to vendors.
Перевозчик уже некоторое время не платил поставщикам топлива, и те отказались с ним работать. The carrier has not paid fuel suppliers, who now refuse to work with them.
Эти процедуры применяются к поставщикам белого списка IP-адресов. These procedures apply to IP Allow List providers.
Поскольку предприятия могут повлиять лишь на тех членов своей производственно-сбытовой цепи, которые так или иначе зависят от предприятия, толкование показателей КО по отношению к поставщикам и дистрибьюторам следует начинать с выяснения числа зависимых поставщиков и дистрибьюторов в производственно-сбытовой цепи предприятия. Since enterprises can only influence those members of their value chain which are in some way dependent on the enterprise, the interpretation of CR indicators related to suppliers and distributors begins with some understanding of the number of dependent suppliers and distributors within an enterprise's value chain.
1 июля Эйприл платит поставщикам. On July 1, April pays vendors.
Чаще всего такие статутные права предоставляются продавцам, поставщикам материалов, ремесленникам, розничным торговцам и ремонтникам. Among the more common beneficiaries of these statutory rights are sellers, suppliers of materials, artisans, tradesmen and repairers.
Выберите до трех поставщиков и нажмите кнопку Обратиться к выбранным поставщикам. Select up to three providers, and then choose Contact Selected Providers.
Запрос предложения отправляется указанным поставщикам. The RFQ is sent to the vendors that are specified.
нехватка времени в процессе подготовки тендерных заявок, не позволяющая поставщикам надлежащим образом оценить затраты и проанализировать риски; Inadequate time to prepare tenders, preventing suppliers from undertaking adequate costs evaluation and risk analysis;
MT5 позволяет Вам подключаться к любым поставщикам сигналов и повторять их сделки. MT5 allows you to connect to any signals provider and replicate their trades.
Просмотр недопоставок по поставщикам [AX 2012] View backorders by vendor [AX 2012]
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.