Sentence examples of "Постоянные затраты" in Russian

<>
Область — укажите, какие типы значений должны быть перемещены: Постоянные затраты, Переменные затраты и Услуги. Area – Define which types of values to transfer: Fixed costs, Variable costs, and Services.
Постоянные затраты связаны с техническим обслуживанием и эксплуатацией имеющейся системы хранения и архивирования заявлений о конфиденциальности. Fixed costs are incurred for the maintenance and operation of the existing storage and filing system for confidentiality claims.
Суд постановил, что постоянные затраты (так называемые общие расходы) нельзя рассматривать в качестве части возмещенных затрат. The Court held that the fixed costs (so called general expenses) could not be considered as being part of the saved costs.
При планировании по категориям затрат сначала выберите значение в поле Компонент затрат (или Постоянные затраты, Переменные затраты, или Полные затраты), а затем введите плановые значения для категорий затрат. If you are planning on cost categories, first select a value in the Cost component field (either Fixed costs, Variable costs, or Full costs), and then enter plan values for the cost categories.
В докладе ОИГ анализируются подходы различных структур системы Организации Объединенных Наций, дается целый ряд таких важнейших определений, как постоянные затраты и переменные затраты, а также анализ принципов возмещения на основе полного финансирования либо на основе финансирования дополнительных издержек, в основу которого положен опыт организаций, использующих соответствующие подходы. The JIU report provides an analysis of approaches of various United Nations organizations, a range of such key definitions as fixed costs and variable costs, and an analysis of fully or incremental cost-recovery principles based on the experiences of organizations using these respective approaches.
Группа экспертов обсудила параметры, которые следует использовать в базе данных, в частности инвестиционные затраты, постоянные эксплуатационные издержки, затраты на катализаторы (в том числе количество катализатора на единицу установленной мощности, удельные издержки на катализаторы и срок годности катализаторов), процентные ставки, цены на энергоносители и срок технической годности эталонных установок. The Expert Group discussed the parameters to be used in the database, including investment costs, fixed operating costs, catalyst costs (including catalyst volume per unit of installed capacity, unit costs of catalysts and lifetime of catalysts), interest rates, energy prices and technical lifetime of a reference installation.
Начиная с 1998 года, за исключением 2003 года, уровень постоянных затрат ежегодно превышал размер поступлений, несмотря на значительный рост объема заказов. Since 1998, with the exception of 2003, fixed costs have exceeded revenue each year despite considerable growth in business volume.
Чтобы использовать эту строку затрат для планирования, используйте поля Распределение, постоянных затрат и Распределение, переменных затрат для определения долей затрат для строки затрат. To use this cost line for planning, use the Share fixed costs and Share variable costs fields to define cost shares for the cost line.
Так, например, в области сертификации древесины малые производители, как правило, сталкиваются с более высокими постоянными затратами и не во всех случаях располагают необходимыми системами специального контроля и отчетности. In the area of timber certification, for example, small producers tend to face higher fixed costs and do not always have the necessary formal management and reporting systems.
В данной методологии в рамках вспомогательных расходов проводится различие между постоянными затратами — в штаб-квартире, отделениях в регионах и странах — и переменными затратами, которые определяются объемом программных мероприятий. This methodology made a distinction in the support costs between fixed costs- at headquarters, regional and country offices- and variable costs that are driven by the volume of programme activities.
В соответствии с Вариантом 2 сохраняется нынешний более широкий круг оказываемых услуг, однако предлагается снизить уровень постоянных затрат, обеспечить рационализацию структур и произвести поэтапное сокращение портфелей проектов, которые не обеспечивают полное возмещение затрат. Option 2 maintains the current wider range of service offerings, but proposes cuts to its fixed costs, rationalization of its structures, and a phasing-out of portfolios where full cost recovery is not achievable.
Например, постоянные затраты могут отражать следующее. For example, the constant costs could reflect:
Постоянные затраты в рамках производственного заказа могут отличаться по нескольким причинам. The constant costs in the production order can be different for several reasons.
Назначьте произведенной номенклатуре стандартное количество заказа, когда для нее имеются постоянные затраты. Assign a standard order quantity to the manufactured item when it has constant costs.
Назначение произведенной номенклатуре стандартного количества заказа, когда для нее имеются постоянные затраты. Assign a standard order quantity to a manufactured item when it has constant costs.
Используйте отчет Косвенные постоянные затраты и коэффициент, чтобы просмотреть список записей затрат. Use the Indirect cost rate and ratio report to review a list of cost records.
Воспользуйтесь отчетом Косвенные постоянные затраты и коэффициент, чтобы просмотреть список записей затрат по номенклатуре. Use the Indirect cost rate and ratio report to review a list of item cost records.
Накладные расходы для произведенной номенклатуры отражают амортизированные постоянные затраты в спецификации (BOM) и информации о маршруте. The charges for a manufactured item represent the amortized constant costs in the bill of materials (BOM) and route information.
Постоянные затраты по произведенной номенклатуре отражают время настройки операции и компоненты, имеющие постоянное количество или постоянную сумму отходов. A manufactured item’s constant costs reflect the operation setup times and the components that have a constant quantity or a constant scrap amount.
Постоянные затраты по произведенной номенклатуре отражают время настройки операции и компоненты, имеющие постоянное количество или сумму постоянных отходов. The constant costs of a manufactured item reflect the operation setup times and the components that have a constant quantity or a constant scrap amount.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.